Если я пришел на вечеринку без моих ботинок,
If I came to a party without my shoe,
И все танцуют на моих босых ногах,
And everyone dance on my bare feet,
Пусть мне будет стыдно.
Let me be ashamed.
Если я занимаюсь своим делом, никого не трогаю,
If I do my own business, I do not touch anyone,
А ты пытаешься все испортить,
And you try to spoil everything,
Пусть тебе будет стыдно.
Let you be ashamed.
Если семья ждет милости от Бога,
If the family is waiting for mercy from God,
Но не хочет просто встать на колени и помолиться,
But does not want to get on his knees and pray,
Пусть им будет стыдно.
Let them be ashamed.
И если мы живем, во времена, когда все нации мира воюют
And if we live, at times, when all the nations of the world are fighting
друг с другом,
together,
И не признаем, что мир - единственный выход,
And we do not recognize that the world is the only way out
Пусть нам будет стыдно.
Let us be ashamed.
Пусть мне будет стыдно, Пусть тебе будет стыдно, Пусть им будет стыдно, Пусть нам будет стыдно.
Let me be ashamed, let you be ashamed, let them be ashamed, let us be ashamed.
[повтор]
[Repeat]
Так что за суета?
So what kind of fuss?
Если я должен встать рано утром, что бы пойти на собеседование,
If I have to get up early in the morning, to go for an interview,
Но забыл завести глупый будильник,
But I forgot to start a stupid alarm clock,
Пусть мне будет стыдно.
Let me be ashamed.
Если мои дети играют на улице, как все маленькие дети,
If my children play on the street, like all small children,
А ты приходишь и пытаешься причинить им вред,
And you come and try to hurt them,
Пусть тебе будет стыдно.
Let you be ashamed.
Если я еду по кварталу, нахожу ресторан, чтобы перекусить,
If I'm going to the quarter, I find a restaurant to have a snack,
А кто-то говорит: "Эй, чувак, мы не обслуживаем таких как ты",
And someone says: "Hey, dude, we do not serve such as you",
Пусть им будет стыдно.
Let them be ashamed.
И если мы живем в демократии и не используем право голоса,
And if we live in democracy and do not use the right to vote,
Зная, что кто-то хочет повернуть стрелки назад,
Knowing that someone wants to turn the arrows back,
Пусть нам будет стыдно.
Let us be ashamed.
Пусть мне будет стыдно, Пусть тебе будет стыдно, Пусть им будет стыдно, Пусть нам будет стыдно.
Let me be ashamed, let you be ashamed, let them be ashamed, let us be ashamed.
[повтор]
[Repeat]
Так что за суета?
So what kind of fuss?
Если я поддаюсь привычкам, зная что это может стоить мне жизни, но все равно продолжаю,
If I succumb to habits, knowing that it can cost me life, but I still continue
Пусть мне будет стыдно.
Let me be ashamed.
Если ты женат, а твоя вторая половинка только оскорбляет тебя, и ты уверен, что выхода нет,
If you are married, and your second half only insults you, and you are sure that there is no way out,
Пусть тебе будет стыдно.
Let you be ashamed.
Если мы играем музыку, а у кого-то хватает наглости
If we play music, and someone has enough arrogance
Сказать, что они могут играть лучше, чем мы,
Say that they can play better than we are
Пусть им будет стыдно.
Let them be ashamed.
И если нам проще думать, что мы свободны,
And if it's easier for us to think that we are free,
И нет никакой необходимости бороться за равенство,
And there is no need to deal with equality,
Пусть нам будет стыдно.
Let us be ashamed.
Пусть мне будет стыдно, Пусть тебе будет стыдно, Пусть им будет стыдно, Пусть нам будет стыдно.
Let me be ashamed, let you be ashamed, let them be ashamed, let us be ashamed.
[повтор]
[Repeat]
Так что за суета?
So what kind of fuss?
STEVIE WONDER - It's A Wonderfull Life
STEVIE WONDER - Feeding Off The Love Of The Land
STEVIE WONDER - they won't go when I go
STEVIE WONDER - Part Time Lover
STEVIE WONDER - Do I Do
Все тексты STEVIE WONDER >>>