Вобщем-то близкие по духу люди определяются примерно так, в их присутствие. Мне не нужно смеяться, их развлекать, мы можем молчать всю дорогу и это не будет неловко. Чужая воля, отвороти от всего меркантильного. Я начинаю копить это в себе, мало кому рассказывать о настроениях...Винни, Винни, повсюду свиньи...Винни-пух идёт к сове, она даст ему совет безвозмездно, то есть даром, парам-пам-пам-парам-пам-парам. Все с дневниками, ищем как и искали. Тут поэт мучился не до написания стиха, а во время. Так может-быть зачтём ему? Это юность без лишений, это душа без движения, это белый лист ожидания. За спиною опыт горб, о котором рассказать некому. Горб - это не какой-нибудь рюкзак, горб нельзя снять или отвязать. Кончиками пальцев чувствовалось в пыли. Люди стояли как столбы, погнали с кухни. Я могла бы говорить доступней, но не накормила всех людей мира хлебом. А радио передавало друг-другу приветы...Я к тебе не приеду.
In general, like-minded people are defined something like this, in their presence. I don't need to laugh, entertain them, we can be silent the whole way and it won't be awkward. Someone else's will, turn away from everything mercantile. I begin to accumulate this in myself, I tell few people about my moods... Winnie, Winnie, pigs are everywhere... Winnie the Pooh goes to the owl, she will give him advice for free, that is, for nothing, param-pum-pum-pum-pum -param. All with diaries, we are looking as we were looking for. Here the poet suffered not before writing the poem, but during it. So maybe we’ll honor him? This is youth without deprivation, this is a soul without movement, this is a white waiting list. Behind me there is a hump of experience that I have no one to tell about. The hump is not some kind of backpack; the hump cannot be removed or untied. My fingertips felt dusty. People stood like pillars and drove me out of the kitchen. I could speak more accessiblely, but I did not feed all the people of the world with bread. And the radio sent greetings to each other... I won’t come to you.
На радость замерзающей, маленькой собаке разогнать таких же замёрзших голубей и будет теплее. За радость маленькой, замерзающей собаке разогнать замёрзших голубей, ведь так всем будет теплее. Радость маленькой, замерзающей собаки разогнать замёрзших голубей, ведь так всем будет теплее. Ведь так всем будет теплее...Ведь так всем будет теплее.
To the delight of a freezing small dog, scattering the same frozen pigeons will make it warmer. For the joy of a small, freezing dog, scattering the frozen pigeons, because this way everyone will be warmer. The joy of a small, freezing dog to scatter the frozen pigeons, because this way everyone will be warmer. After all, everyone will be warmer this way... After all, everyone will be warmer this way.
Единственное, что у нас есть, всё, чего у нас нет - это светло-чёрное послевкусие на ланч, переходящий в обед. Единственное, что не разрежет, всё, что вязкое и тихое. Retour под ритмический скрежет. Ma cherie, твои руки и ноги связаны под плоскостью барной стойки. Ты как ребёнок в воображаемом укрытии, лежишь и ловишь токи, лежишь и ловишь токи...Но идти на рассвет, помнишь? Как ломались ветки, как глаза на ладонях видели сквозь злость взгляда тепло, сочащееся по простыням невнятно.
The only thing we have, all we don't have, is a light black aftertaste for lunch that turns into lunch. The only thing that won't cut is everything that is viscous and quiet. Retour to the rhythmic grinding. Ma cherie, your arms and legs are tied under the plane of the bar counter. You are like a child in an imaginary shelter, lying and catching currents, lying and catching currents... But go to dawn, remember? How the branches broke, how the eyes on the palms saw through the anger of the gaze the warmth oozing indistinctly across the sheets.
На радость замерзающей, маленькой собаке разогнать таких же замёрзших голубей и будет теплее. За радость маленькой, замерзающей собаке разогнать замёрзших голубей, ведь так всем будет теплее. Радость маленькой, замерзающей собаки разогнать замёрзших голубей, ведь так всем будет теплее. Ведь так всем будет теплее...Ведь так всем будет теплее...
To the delight of a freezing small dog, scattering the same frozen pigeons will make it warmer. For the joy of a small, freezing dog, scattering the frozen pigeons, because this way everyone will be warmer. The joy of a small, freezing dog to scatter the frozen pigeons, because this way everyone will be warmer. After all, everyone will be warmer this way... After all, everyone will be warmer this way...
Sad Al Kamio - Оттепель
Sad Al Kamio - Kонцептуальное небо
Sad Al Kamio - Игрушки
Sad Al Kamio - Конец в начале
Sad Al Kamio - Громоотвод - Тема Шторм.
Все тексты Sad Al Kamio >>>