Saez - Putains vous m'aurez plus - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Saez - Putains vous m'aurez plus
Ami, prends ma lanterne car j'ai perdu ma flamme
Друг, возьмите мой фонарь, потому что я потерял мое пламя
Mon amour est parti
Моя любовь прошла
Elle a jeté mon âme à bouffer au néant, me laissant le coeur vide
Она бросила свою душу, чтобы поесть на небытия, дайте мне опустошить сердце
Elle a fait des fertiles, des averses,
Она сделала плодородной, душ,
L'aride
засушливый
Et l'horreur du monde n'est rien comparaison
И ужас мира сравнение ничего
A ceux que l'amour fait, à ceux qui dans l'union
Для тех, кого любит, тем, кто в союзе
Pensent oublier un peu qu'on est triste ici-bas
Думаю, что мы забываем немного нам грустно здесь ниже
Et qu'ici solitude
И что здесь одиночество
Est le dernier repas
Является ли последний прием пищи
Elle avait les yeux noirs desquels on voit du bleu
У нее были черные глаза, которые мы видим, синий
Qu'on prend pour l'océan, dans lesquels on voit Dieu
Это мы берем за океан, в котором мы видим Бога
Qui font toucher du bout des doigts les horizons
Кто делают кончики пальцев касаются горизонтов
Mais toujours à la fin
Но всегда в конце
On est seul au milieu des vagues de sanglots et du sel dans la gorge
Мы одни в середине волны рыданий и соли в горле
Et du sel sur la plaie de ce coeur tatoué
И соль на рану этой татуированной сердца
A son nom que l'on crie au fond des verres de vin
Для того, чтобы его имя, которое мы накричать на дне бокалов
A se dire que la vie
Сказать, что жизнь
Oui, n'était qu'une putain
Да, был лишь шлюха
Ami, regarde-moi, j'ai le coeur qui renverse
Друг, посмотри на меня, у меня есть сердце, что перевороты
La mémoire de ses yeux qui me colle à la peau
Память о его глазах, что склеить меня к коже
Et dans les bars du port, je cherche magie noire
А в барах гавани, я смотрю на черную магию
Pour délivrer mon corps du sort qu'on m'a jeté
Для того, чтобы доставить мое тело от судьбы, что я бросил меня
Et le sourire des filles, non, ne me fait plus rien
И улыбка девушек, нет, не мне больно
Et je commence à croire que les hommes qui ont pris d'autres hommes pour amour
И я просто верить, что люди, которые принимали другие мужчины за любовь
Ont réglé la question, après tout, dis-moi, qu'est-ce qu'elles ont de plus que nous ?
Уже решен вопрос, в конце концов, скажите мне, что у них есть больше, чем у нас?
Si ce n'est cette force qui fait qu'elles vous oublient
Если бы не эта сила, которая заставляет вас забыть
Cette horreur au fond d'elles, ouais, ce monstre qui crie quand elles vous font l'amour
Этот ужас на дне их, да, это монстр, который кричит, когда они делают вас любят
Tu sais qu'elle n'oublient pas, qu'il n y a qu'à la nature qu'elles ne tiennent parole
Вы знаете, что она не забывает, что есть только к природе, они не держат
A tous ceux dans leur bras qui sont faits prisonniers
Для всех тех, кто в своих руках, которые взяты в плен
J'ai l'âme solidaire et puis ma sympathie à ces fous qui comme moi
У меня есть душа солидарности, а затем мое сочувствие с этим сумасшедшим, кто любит меня
Finiront pas la nuit
не закончится ночью
Je vous le dis, putains
Я говорю вам, шлюха
Putains, vous m'aurez plus !
Putan, вы будете иметь меня больше!
Que je meure à l'instant si l'envie me reprend
То, что я умру прямо сейчас, если зависть берет меня обратно
De remettre ma tête dans la gueule du serpent
Для того, чтобы поставить свою голову в рот змеи
De me laisser encore crucifier le coeur
Для того, чтобы мне еще распять сердце
Pour un joli sourire au parfum de leur fleur
Для хорошей улыбки с ароматом их цветов
Marguerite ou tulipe et de rose à lilas
Маргерит или тюльпан и роза в Lilas
Tu sais, l'ami, pour moi elles ont toutes ici-bas
Вы знаете, друг, для меня все они имеют здесь ниже
Quand elles vous montrent le ciel, qu'elles vous disent qu'elles vous aiment
Когда они показывают вам небо, скажите ли они, что они тебя любят
Elles ont toutes pour moi
Все они имеют для меня
L'odeur des chrysanthèmes
Запах хризантем
Adieu, les gentilles
Прощай, славная
Adieu, les j'en pleure
До свидания, я плакать
Adieu, les maudites qui ont pris ma lueur
До свидания, проклятье, которые приняли мое свечение
Qui ont jeté dans le noir mes yeux et puis les tiens contre le chant du cygne !
Кто бросил мои глаза в темноту, а затем ваш против лебединой песни!
Et les beautés ? Qu'elles crèvent ! Toutes !
И красавицы? То, что они кривые! Все!
J'en peux plus de ces jeux qui nous tuent
Я могу больше от этих игр, которые убивают нас
J'en ai marre de ce coeur, mon Dieu, qui ne bat plus
Я устал от этого сердца, Бог мой, кто не бил больше
Et qui toujours s'incline au pied de fausses blondes
И кто всегда луки у подножия ложных блондинок
Qui nous mènent à la cime
Кто приведет нас к СИМе
Qui nous traînent à la tombe
Кто тащит нас к могиле
Последние
Shades Apart - Chasing Daydreams
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Семейские - Осыпаются листья осенние
Emiliana Torrini - Gollum's Song
Виктор Верстаков - Пылает город Кандагар
Владимир Кузьмин и группа Динамик - Кикимора
Ядвига Поплавская и Александр Тиханович - Поговорим