Sagopa Kajmer - Istakoz - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sagopa Kajmer

Название песни: Istakoz

Дата добавления: 21.03.2025 | 14:54:46

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sagopa Kajmer - Istakoz

Yunus içine döndü umut dışına baktı kaos var
Юнус обратился внутрь, надежда посмотрела наружу, там хаос
Demir atmak istediğim ıslak limanlarda lodos var
В порту, где я хочу встать на якорь, дует южный ветер.
Fokurdayan suda kaynayan kıskaçlar
Клещи, кипящие в бурлящей воде
Kaynar kazanda ıslık çalıp duran ıstakozlar
Омары свистят в кипящем котле
Öyle güçlü sesim var ama kalpsiz kulağı kulaksız
У меня такой сильный голос, но у меня нет сердца и ушей.
Canımı ölümlerden çekip almaya bu güç yetersiz
Этой силы недостаточно, чтобы увести мою душу от смерти.
Dinsin ateş arsız yanık içim alevsiz
Пусть огонь погаснет, мое бесстыдное пламя внутри беспламенно.
Gördüklerim doğruysa bu çekip gidiş vedasız
Если то, что я видел, правда, этот отъезд без прощания.
Benimle yaşlandılar ama benden önce öldü anılarım
Они старели вместе со мной, но мои воспоминания умирали раньше меня.
Şu sudan kabarcıklar ölüm tanıklarım
Эти пузырьки воды — мои свидетели смерти.
Yok ki topum tankım
У меня нет пушки или танка.
Ardımdan kaynar su döker kepçeler
Половники кипяток мне вслед льют
Yanar her yer her yerim
Везде, каждая часть меня горит.
Hepsi gayet farkındalar ruhum ölüme dalar
Они все прекрасно знают, что моя душа погружается в смерть.
Dalan dalıp gider dalını terk eder yaprak ölür
Тот, кто ныряет в него, уходит, покидает ветку и умирает.
Sesim artık gidercesine güçsüz
Мой голос становится слабее.
Sirenlerim bağırmaktan aciz ateşle taciz
Мои сирены не способны кричать, изводить огнём


Birden birden bire olup bitiveriyor kabus da rüya da aynı
Это происходит внезапно и заканчивается, и кошмар, и сон — одно и то же.
İkisi de geçiyor ömür gibi, vakit gibi
Оба они проходят, как жизнь, как время.
Dünya bir efsane bizler hikaye
Мир — легенда, мы — история.
Bir söz ülkesidir RAP
РЭП — страна слов
Manadan manaya, deryadan deryaya
От смысла к смыслу, от моря к морю


Mektubumu al derdimi gör
Возьми мое письмо и посмотри на мои проблемы.
Pirimi bul halini sor
Найди моего пира и спроси как он
Er ya da geç yollar bir
Рано или поздно дороги встретятся
Ah zaman ahir!
Ах, конец времен!
Alametten alamete gider devir
Цикл идет от знака к знаку
Vah dervişim yollar taş
О, мой дервиш, дороги каменистые.
Fallar boş işler yaş
Гадание — пустая трата времени
Sallanıyor tepede geçmişin kopardığı onca kesik baş
На холме качается множество отрубленных голов из прошлого.
Sen sarhoş ben geçmiş
Ты пьян, я стар.
Kim bulmuş kim ermiş
Кто нашел и кто достиг его?
Gönül sualle taştı doldu
Сердце переполнилось вопросами
Gassalın biriyle iki kelam dilime hasıl oldu
Два слова с одним из Гассалей пришли мне на язык
Vardı yanıma dedi yaşam ölüm kadar soğuktu
Он пришел ко мне и сказал, что жизнь холодна как смерть.
Medet dedim ya hak içim dedi kalk kalk kalk kalk!
Я сказал: «Помоги!», Бог сказал: «Ради меня, вставай, вставай, вставай!»
Geceyi yırt ve ileri bak güneşin orda bak
Разорви ночь и посмотри вперед, посмотри на солнце.
Haydi bir an düşün hayat çetin oldu
Давайте задумаемся на минутку, жизнь трудна.
Ecel meçhul vakit gelir vakit sakit
Время смерти неизвестно, время спокойное.
Ceset aldı yolunu bir yol buldum avundum
Тело пошло своим путем, я нашел выход и нашел утешение.
Ben en doğru bildiğim yolu sonuna kadar savundum
Я до конца защищал путь, который знал лучше всего.
Hasretimin kopmayan iplerine sıkıca tutundum
Я крепко держался за неразрывные нити своей тоски.
Melankolia'de bir balon bulup uçtum uçup durdum
Я нашла воздушный шар в Меланколии и улетела.
Gördüm ki kim kime dum dum insan-ı yurdum
Я видел, кто избивал народ моей страны.
Sordum neden bu yolsuzluk yolsuz dostum
Я спросил, почему эта коррупция, мой продажный друг
Hadi gazla !
Давай, жми на газ!


Beni ancak bir âmâ gördü göremeden anladı neler hissettiğimi
Только слепой увидел меня и понял, что я чувствую, не видя меня.
Dertsize zeval olmaz bana ancak dilsiz anlattı
Тебе не причинят вреда, но немой сказал мне,
Dili olanın dile getiremediklerini
То, что не могут выразить те, у кого есть языки
Teşbihte kusur olmaz ...
В этом сравнении нет ошибки...
Смотрите так же

Sagopa Kajmer - Toz Taneleri

Sagopa Kajmer - UGURLA BAHTIYARLARI

Sagopa Kajmer - Atesten gomlek

Sagopa Kajmer - Hep Taarruz Var

Sagopa Kajmer - Kara Biber

Все тексты Sagopa Kajmer >>>