Sakamoto Chika - Yaten Kou Poem - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sakamoto Chika

Название песни: Yaten Kou Poem

Дата добавления: 06.03.2021 | 05:06:02

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sakamoto Chika - Yaten Kou Poem

Исчез свет еще одной звезды... Мы беззаботно проживаем день за днем среди людей Земли, но Галаксия уже где-то поблизости, и разрушение этой планеты всего лишь вопрос времени...
The light of another star disappeared ... We carelessly live the day after the day among the people of the earth, but the Galaxcia is somewhere nearby, and the destruction of this planet is just a matter of time ...


Но меня мало волнует и судьба Земли, и человечества. Мы лишь должны успеть до уничтожения ее найти одну из нас... нашу принцессу.
But I am little worried about the fate of land, and humanity. We only have to have time to destroy it to find one of us ... Our princess.


Но все равно... Несмотря на то, что мы и Воины в матросках Солнечной системы сражаемся, все в итоге бесполезно. Что бы мы ни делали, все бесполезно. И мы пока что не нашли ее, хотя все ближе приближаемся к концу вселенной.
But still ... Despite the fact that we and warriors in the sailors of the solar system are fighting, everything is urgently useless. Whatever we do, everything is useless. And we haven't found it yet, although we get closer to the end of the universe.


Лишь бы ты одна была на нашей стороне.... тогда что бы ни произошло, я бы не испугался. И мы бы не зависели от Воины в матросках Солнечной системы или от силы Sailor Moon.
If only you were alone on our side .... then no matter what happens, I would not be frightened. And we would not depend on the warriors in the solar system sailors or from Sailor Moon.


Где же ты, Принцесса? Неужели зов, который мы посылаем не достигает тебя? Я больше не могу существовать без возможности видеть тебя!
Where are you, Princess? Really call, which we send does not reach you? I can no longer exist without the opportunity to see you!


О чем думает Таики? А Сейя? Они оба подвластны атмосфере Земли. Неужели они желают довольствоваться настоящим положением вещей? Но я так не могу! Я никогда не признаю никого, кроме нашей принцессы.
What does Taiki think about? And seia? They are both subject to the Earth's atmosphere. Do they really want to be content with the present position of things? But I can't! I never recognize anyone except our princess.
перевод на русский :
Translation into Russian:
Если наша судьба - это битва, значит мы целиком посвятим наши жизни сражению... Я устал от жителей Земли, просто устал. Я не могу терпеть людей, просто не могу. И не примкну ни к кому, даже к союзникам, и не буду сражаться ни за кого, кроме нашей Принцессы
If our fate is a battle, then we will devote entirely our life to the battle ... I'm tired of the residents of the Earth, just tired. I can't tolerate people, I just can't. And I do not install anyone, even to the allies, and I will not fight for anyone, except for our princess
Смотрите так же

Sakamoto Chika - Kaze No Uta

Все тексты Sakamoto Chika >>>