Sameer al Bashiri - In aradtum - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sameer al Bashiri

Название песни: In aradtum

Дата добавления: 12.06.2024 | 11:40:05

Просмотров: 18

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sameer al Bashiri - In aradtum

Если вы хотите быть известными среди остальных,
If you want to be known among others,
то следуйте за теми ,кто был примером превосходства
then follow those who set an example of excellence


Поколение Зайда ,Усайда,Муаза и Аль Бара.
The generation of Zaid, Usaid, Muaz and Al Bara.


Они были как звезды во тьме и несправедливость низвергали как кометы
They were like stars in the darkness and cast down injustice like comets
Они - словно чистая луна и облака не мешают видеть её.
They are like a clear moon and clouds do not interfere with seeing it.
Они были упорны и решительны словно дождь ,пролившийся на нас.
They were stubborn and determined like the rain that fell on us.


Если вы хотите быть известными среди остальных,
If you want to be known among others,
то следуйте за теми ,кто был примером превосходства
then follow those who set an example of excellence


Поколение Зайда ,Усайда,Муаза и Аль Бара.
The generation of Zaid, Usaid, Muaz and Al Bara.


Они дали развод дунья и были светочами для нас во всех аспектах жизни .
They gave birth to dunya and were torches for us in all aspects of life.
Они заполнили землю миром ,достоинством и знанием.
They filled the earth with peace, dignity and knowledge.


Они наставляли заблудших ,тех кто сошел с пути Ислама.
They taught the lost, those who strayed from the path of Islam.


Если вы хотите быть известными среди остальных,
If you want to be known among others,
то следуйте за теми ,кто был примером превосходства
then follow those who set an example of excellence


Поколение Зайда ,Усайда,Муаза и Аль Бара.
The generation of Zaid, Usaid, Muaz and Al Bara.


Так ,что же ,о люди,когда же мы построим ,возведем то,что мы собственноручно уничтожили ,так когда же ,когда же очнемся?
So, what, oh people, when will we build, erect what we destroyed with our own hands, so when, when will we wake up?


Просто похвала Хубайба ибн Удаййа и Мусана ибн Аль Хариса не даст нам ничего
Simply praising Khubayb ibn Udayyah and Musan ibn Al Haris will not give us anything


Наши слова: "Мы были теми-то и такими-то" не отдалят от нас несправедливость.
Our words: “We were such and such” will not distance injustice from us.


Просто похвала Хубайба ибн Удаййа и Мусана ибн Аль Хариса не даст нам ничего
Simply praising Khubayb ibn Udayyah and Musan ibn Al Haris will not give us anything


Наши слова: "Мы были теми-то и такими-то" не отдалят от нас несправедливость.
Our words: “We were such and such” will not distance injustice from us.


Так ,что же ,о люди,когда же мы построим ,возведем то,что мы собственноручно уничтожили?
So, what, oh people, when will we build, erect what we destroyed with our own hands?


Если вы хотите быть известными среди остальных,
If you want to be known among others,
то следуйте за теми ,кто был примером превосходства
then follow those who set an example of excellence


Поколение Зайда ,Усайда,Муаза и Аль Бара.
The generation of Zaid, Usaid, Muaz and Al Bara.