Sami Ozer - Demedim mi - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sami Ozer

Название песни: Demedim mi

Дата добавления: 07.11.2022 | 01:26:04

Просмотров: 9

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sami Ozer - Demedim mi

Demedim Mi?
Я не сказал?


Güzel aşık cevrimizi
Наш красивый любовник
Çekemezsin demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь стрелять
Bu bir rıza lokmasıdır
Это укус согласия
Yiyemezsin demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь есть


Demedim mi, demedim mi
Разве я не сказал или нет
Gönül sana söylemedim mi
Я не сказал тебе сердце
Bu bir rıza lokmasıdır
Это укус согласия
Yiyemezsin demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь есть


Yemeyenler kalır naçar
Те, кто не ест, остаются накаром
Gözlerinden kanlar saçar
Кровь с его глаз
Bu bir demdir gelir geçer
Это демо.
Duyamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не слышишь


Demedim mi, demedim mi
Разве я не сказал или нет
Gönül sana söylemedim mi
Я не сказал тебе сердце
Bu bir demdir gelir geçer
Это демо.
Duyamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не слышишь


Bak şu aşkın haline
Слушай, это твоя любовь
Ne gelse söyler diline
Рассказывает, что вы приходите на свой язык
Can ü başı Hak yoluna
Может ли ü отправиться на правильный путь
Koyamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь выразить это


Demedim mi, demedim mi
Разве я не сказал или нет
Gönül sana söylemedim mi
Я не сказал тебе сердце
Can ü başı Hak yoluna
Может ли ü отправиться на правильный путь
Koyamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь выразить это


Aşıklar harabat olur
Влюбленные становятся разрушенными
(Dervişler harabat olur)
(Дервиши разрушаются)
Hak yanında hürmet bulur
Он находит почтение с правом
Muhabbet baldan tatl’olur
Честь, мед, сладкая
Doyamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь получить достаточно


Demedim mi, demedim mi
Разве я не сказал или нет
Gönül sana söylemedim mi
Я не сказал тебе сердце
Muhabbet baldan tatl’olur
Честь, мед, сладкая
Doyamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь получить достаточно


Girelim Ali serine
Давайте введем Али в серии
(Erelim Ali sırrına)
(Эрелим Али Секрет в секрете)
(Duralım Mansur dârına)
(Давайте остановим Мансур Дар)
Çıkalım meydan yerine
Давайте уйти вместо квадрата
Küfrümüz iman yerine
Наше богохульство вместо веры
Sayamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь сосчитать


Demedim mi, demedim mi
Разве я не сказал или нет
Gönül sana söylemedim mi
Я не сказал тебе сердце
Küfrümüz iman yerine
Наше богохульство вместо веры
Sayamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь сосчитать


Pir Sultan’ım der Şah’ımız
Мой пир султан дер Шах
Hakk’a ulaşır rahımız
Наше чрево достигает Хэкка
On’ki imam katarımız
Наш Имам Катар
Uyamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь следовать


Demedim mi, demedim mi
Разве я не сказал или нет
Gönül sana söylemedim mi
Я не сказал тебе сердце
On’ki imam katarımız
Наш Имам Катар
Uyamazsın demedim mi
Разве я не сказал, что ты не можешь следовать


* * *
* * *
Haven't I Told You?
Разве я не сказал тебе?


Dear learner, haven't I told you*
Дорогой ученик, разве я тебе не говорил*
You're not able to suffer our grief
Ты не можешь страдать
This is a morsel out of pure consent
Это кусочек из чистого согласия
Haven't I told you that you're not able to swallow it
Я не сказал тебе.


Haven't I told you, haven't I told you
Разве я не говорил тебе, Хейвен, сказал тебе
My heart, haven't I said to you
Мое сердце, разве я вам не ударил
This is a morsel out of pure consent
Это кусочек из чистого согласия
Haven't I told you that you're not able to swallow it
Я не сказал тебе.


Those who don't eat, will remain in despair
Те, кто не едят, останутся в отчаянии
Splatter all the blood through their eyes
Разбрызгивать всю кровь в их глазах
This is a phase, it comes and passes by
Это этап, он идет и проходит мимо
Haven't I told you that you're not able to sense it
Разве я не сказал тебе, что ты не можешь почувствовать


Haven't I told you, haven't I told you
Разве я не говорил тебе, Хейвен, сказал тебе
My heart, haven't I said to you?
Мое сердце, не сказал тебе?
This is a phase, comes and passes by
Это фаза, проходит и проходит мимо
Haven't I told you that you're not able to sense it
Разве я не сказал тебе, что ты не можешь почувствовать


Look at the manner of that love
Посмотрите на манеру этой любви
It doesn't hesitate to say whatever comes up in its mind
Не стесняется сказать, что у него появляется Уайвер
Haven't I told you that you're not able to commit your life
Разве я не говорил вам, что вы не можете совершить свою жизнь
To the way of the truth
На пути истины


Haven't I told you, haven't I told you
Разве я не говорил тебе, Хейвен, сказал тебе
My heart, haven't I said to you
Мое сердце, разве я вам не ударил
Haven't I told you that you're not able to commit your life
Разве я не говорил вам, что вы не можете совершить свою жизнь
To the way of the truth
На пути истины


Lovers are desolated ones**
Любители пустынные **
(Dervishes are desolated ones)**
(Дервиши пустыны) **
Gain the respect at the stage of the truth
Получить уважение на стадии истины
Friendly conversation is sweeter than honey
Дружелюбный разговор слаще, чем меда
Haven't I told you that you can't get enough of it
Разве я не сказал тебе, что ты не можешь насытиться этим


Haven't I told you, haven't I told you
Разве я не говорил тебе, Хейвен, сказал тебе
My heart, haven't I said to you
Мое сердце, разве я вам не ударил
Friendly conversation is sweeter than honey
Дружелюбный разговор слаще, чем меда
Haven't I told you, you can't get enough of it
Разве я не сказал тебе, ты не можешь насытиться этим


Let's turn ourselves to Ali's body***
Давайте повернемся к телу Али ***
(Let's comprehend the secret of Ali)***
(Давайте составляем Али) ***
(Let's go to surrender ourselves to Mansur's hands)*****
(Пойдем, чтобы сдаться в руки Мансура) *****
Let's step in the esplanade
Давайте вступим в эсплан
*
*


Haven't I told you, haven't I told you
Разве я не говорил тебе, Хейвен, сказал тебе
My heart, haven't I said to you
Мое сердце, разве я вам не ударил


I, Pir Sultan, am praising our shah******
Я, Пир Султан, восхваляю нашу шах ******
All our souls reach up to the truth
Все выходы достигают правды
Twelve innocents are our guides*******
Двенадцать невинных - наши гиды *******
Haven't I told you that you're not able to adapt yourself
Разве я не говорил вам, что вы не можете адаптироваться


Haven't I told you, haven't I told you
Разве я не говорил тебе, Хейвен, сказал тебе
My heart, haven't I said to you
Мое сердце, разве я вам не ударил
Twelve innocents are our guides
Двенадцать невинных - наши гиды
Haven'
Haven '