Samsas Traum - Narrenspiel - Das Letzte Tor Zum Leben - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Samsas Traum - Narrenspiel - Das Letzte Tor Zum Leben
[DE]
[De]
Samuel:
Самуил:
Nun geht ein Narr auf seine Reise
Теперь дурак отправляется в его путешествие
Ganz ohne Sinn und auch Verstand
Без какого -либо значения, а также
Lilith:
Лилит:
Auf ihre eigne Art und Weise
По-своему
Schreibt der Geschichte flinke Hand
Пишет историю ловко руку
Samuel:
Самуил:
Noch kann ich dich und mich um unser Leben laufen sehen
Я все еще вижу тебя и себя за нашу жизнь
Doch schon im nchsten Augenblick
Но даже в следующий момент
Samuel & Lilith:
Самуил и Лилит:
Teilt sich der Weg
Путь обменивается
Zu spt um umzudrehen?
Чтобы обернуться?
Der Chor der toten Namen:
Хор мертвых имен:
Was bleibt dir wenn Gott mit seinem Finger auf dich zeigt und dir erklrt warum die
Что у вас есть, когда Бог указывает на вас пальцем и объясняет, почему
Hlle nicht mehr unter sondern in dir ist?
Больше не находится под вам?
Was bleibt dir wenn du der Mensch bist, der dem Traum die wiederkehr verwehrt weil
Что у вас есть, если вы человек, который отрицает мечту о возвращении, потому что
dieses Leben eines anders Alptraum ist?
Эта жизнь - другой кошмар?
Dann bleibt dir nichts
Тогда тебя ничего не останется
Samuel:
Самуил:
Ist wenn der Platz zu deiner rechten kalt bleibt
Если место остается холодным справа
Nichts ist jedes einzelne sandkorn das da fllt und Narben aufreibt
Ничто не является каждым песчаным зерном, которое ловит FLLT и шрамы
Nichts ist wenn du universen wlzt und sich doch nichts bewegt
Ничего не есть, если вы вселенные, и все же ничего не движется
Nichts ist Bitterkeit die Blten in dir trgt
Ничто не горечь, что приводит к тебе
Maximilian:
Максимилиан:
Und darum sieh hinauf in den Himmel tosend schwer
И поэтому посмотрите на небо громко сложно
Ziehen wirt dort unsre Kreise, der gefallnen Engel her
Потяните наши круги, стучащие ангелы
Wir wollen nicht dein Leben, auch nicht das des bleichen Mdchens
Мы не хотим твоей жизни, даже жизни отбеливающей девушки
Rot wie Blut und schwarz wie Ebenholz
Красный как кровь и черный как черное дерево
Wir wollen nur das ungeborne Kind, Erzeugt aus Feuer und dem Wind
Мы хотим только нерожденного ребенка, сгенерированного от пожара и ветра
Samuel:
Самуил:
Warum ich? Weil ich der bin der ich bin?
Почему я? Потому что я такой?
Maximilian:
Максимилиан:
Weil du der bist der du nichts bist, der Geschichte ein Gewinn
Потому что ты такой, какой ты есть, история - прибыль
Weil dein Gang noch immer aufrecht ist
Потому что ваше снаряжение все еще вертикально
Samuel:
Самуил:
Die Ziele ungebrochen?
Цели не сломаны?
Maximilian:
Максимилиан:
Weil sie anmutig und schn ist und von tiefstem Herzen rein, so wie ein stern so
Потому что это изящно и щелчено и в самом глубоком сердце, как такая звезда
klar, ihr wandelt fern des lichts
Конечно, вы уходите от света
Am Ende bleibt euch nichts
В конце концов ничего не останется
Der Chor der toten Namen:
Хор мертвых имен:
Was bleibt dir wenn Gott in keinem Nebensatz erwhnt wie lang es dauert bis du auf
Что остается, если у Бога нет подчиненного предложения, сколько времени требуется, пока вы не откроете
dem Grund der Tatsachen aufschlgst
причина фактов
Was bleibt dir wenn das Loch dessen Rachen um dich ghnt die Lippen zuspitzt und
Что остается для вас, когда дыра его горла геев вокруг вас ваши губы и портит
verrt dass du die Welt auf deinen Schultern trgst?
Сила, которую вы кладете на мир на плечи?
Nichts! Dann bleibt dir nichts
Ничего такого! Тогда тебя ничего не останется
Die Fee im Fernseher:
Фея на телевидении:
Hey da hey! Hey du bleib stehen! Alles was du siehst ist lngst nicht alles was du
Привет, да! Эй, ты остановишься! Все, что вы видите, не все, что вы есть
sehen kannst
может увидеть
Wenn du nur deine Zweifel bannst versperrt dir nichts die Sicht
Если вы просто отберете свои сомнения, ничто не заблокирует ваше представление
Samuel:
Самуил:
Du lebst in einer Spiegelwelt?
Вы живете в зеркальном мире?
Die Fee im Fernseher:
Фея на телевидении:
Sie sind dir auf den Fersen dicht, berhr bevor das Silber bricht das glas auf das
Они плотно на твоих пятках, установлены до того, как серебро разбивает стекло на
der Vorhang fllt
Занавес
Samuel:
Самуил:
Die Fee im Fernsehen spricht zu mir
Фея на телевидении говорит со мной
Zerschlgt mein Hadern und im Nu teilt meine dnne Knochenhand das bunte Licht zur
Квадраты моей борьбы, и в кратчайшие сроки моя кость DNNE разделяет красочный свет на
Schneise
Помогать
Die Fee im Fernseher:
Фея на телевидении:
Bist du ein Narr geh auf die Reise
Ты дурак в поездке
Vergiss den sinn und den Verstand
Забудьте о значении и разуме
Und hast du Ohren, hrst du zu?
А у тебя есть уши, ты собираешься?
Ich kenn den Weg zurck zu ihr, denn all das Leid habe ich nur durch dich gefhlt
Я знаю, как обратно к ней, потому что у меня были только все страдания через тебя
Und all die Liebe war vergebens als htt das Meer sie weggesphlt
И вся любовь была напрасной, когда htt море было поражено
Sei dein Traum, bricht auch die nacht auf dich herein
Будь своей мечтой, ночные перерывы тоже в тебе
Ich schwre dir, Zeit meines Lebens werde ich stets dein schatten sein
Я тебя царен, я всегда буду твоей тенью на протяжении всей своей жизни
Erzhler:
Эржлер:
An einem ganz normalen Morgen, fernab aller Uhren rdchen
В обычное утро, далеко от всех часов
Verspricht auf einem Bildschirm die Stimme eines Mdchens:
Обещает голос девушки на экране:
Die Fee im Fernseher:
Фея на телевидении:
Siehst du eine Pftze, springst du besser hinein
Если вы видите PFZE, вам лучше прыгнуть
Denn diese Pftze kann das letzte Tor zum Leben sein
Потому что этот Pftze может быть последней целью жизни
Der Chor der toten Namen:
Хор мертвых имен:
Nun geht ein Narr auf seine Reise
Теперь дурак отправляется в его путешествие
Ganz ohne Sinn und auch Verstand
Без какого -либо значения, а также
Auf ihre eigne Art und Weise schreibt der Geschichte flinke Hand
По -своему, история красиво пишет руку
Nun geht ein Narr auf seine Reise
Теперь дурак отправляется в его путешествие
Vergisst den Sinn und den Verstand
Забудьте о значении и разуме
Auf seine eigne Art und Weise geht dieser Narr durch eine Wand
Этот дурак проходит через стену по -своему
===========================
==============================================================
[RU]
[RU]
Игра дурака - последние врата к жизни
Игр -дюрака - Последни -Врата
Самюэль:
САМСЕЛ:
Теперь дурак отправляется в путешествие,
Тепрь дюрак
Совсем без ума и без рассудка,
Ренд
Лилит:
Лилит:
Своим собственным способом,
Ренд
Пишет историю ловкая рука.
ПИТИОТ ИССТОРИГОВОЙ.
Самюэль:
САМСЕЛ:
Еще могу я видеть, как ты и я бежим, спасая свою жизнь,
A emo of avystath
Но уже в следующий миг
Найменный
Оба:
Оба:
Раздваивается дорога, слишком поздно возвращаться?
Raзdvaivothren dorogaga, sliшcompoзdno-
Хор мертвых имен:
Хpmertwых nemen:
Что тебе остается, когда Бог
В
Указывает на тебя пальцем
Я
И объясняет тебе, почему Ад
И
Уже не внизу, а внутри тебя?
Верный
Что тебе остается,
В
Смотрите так же
Samsas Traum - Ein Herz Und Eine Handvoll Asche
Samsas Traum - Von Sieg zu Sieg
Samsas Traum - Zwei Gelsen Und Ein Strick
Последние
Gaither Vocal Band - These Are They
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Lumsk - Om Hundrede Aar Er Alting Glem
Четверио им. Аллаха - Мои родители всё время дома
Владимир Саповский - Стена молчания