Sara Hebe - Tuve que Quemar - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sara Hebe - Tuve que Quemar
No puedo sacarme tu olor
Я не могу получить твой запах
Ay que dolor
О, какая боль
Ay que olor a tu sabor
О, какой запах твоего вкуса
Espero que no te quedes con rencor
Надеюсь, тебя не осталось
Ya sabes que lo mio es puro amor
Вы уже знаете, что моя чистая любовь
Hoy te fuiste y llueve tristemente
Сегодня вы ушли, и это грустно идет дождь
La rima rima con el nombre del día jueves
Рифма рифма с именем четверга
Y con el día que te ví que era numero 9 y
И с днем, когда я увидел, что это номер 9 и
Milagrosamenta caia nieve
Милаграсаманта упал снег
No te olvides de mi nombre, Sara Hebe
Не забывай мое имя, Сара Хебе
Ay, como me duele
О, как это больно
(?)
(?)
Dejaste tus aromas tan crueles
Вы оставили свои жестокие ароматы
Por eso yo, por eso yo, por eso hoy yo yo yo
Вот почему я, вот почему я, вот почему я сегодня
Tuve que quemar la cama
Мне пришлось сжечь кровать
Tuve que quemar la sábana
Мне пришлось сжечь лист
Tuve que quemar la almohada
Мне пришлось сжечь подушку
Tuve que quemar la foto de mi mama na na na na
Мне пришлось сжечь фотографию моей мамы на на на на на на
Tuve que prender fuego el balcón
Мне пришлось поджечь огонь на балконе
Tuve que quemar la cúpula del congreso de la nación
Мне пришлось сжечь купол национального конгресса
Yo! Tuve que quemar el mes de ayer
Я! Мне пришлось гореть вчера
Tuve que quemar todo el ayer y el anteayer
Мне пришлось сжечь все вчера и за день до вчерашнего дня
Tuve que prender el gas
Мне пришлось повернуть газ
Tuve que explotar el balcón, el de atrás
Мне пришлось эксплуатировать балкон, спина
Tuve que quemar la planta
Мне пришлось сжечь растение
Tuve que quemar las plantas
Мне пришлось сжечь растения
Tuve que quemar
Мне пришлось сгореть
Quiero quemar, quiero quemar,
Я хочу гореть, хочу сгореть,
Quiero quemar, quiero quemar,
Я хочу гореть, хочу сгореть,
Quiero quemar, quiero quemar,
Я хочу гореть, хочу сгореть,
Quiero quemar, quiero que venga un amigo
Я хочу гореть, я хочу, чтобы друг пришел
Quiero que venga a quemar conmigo
Я хочу, чтобы ты пошел со мной гореть
Para olvidar y ayudarme a quemar el alcolchado
Забыть и помочь мне сжечь альбольхадо
Tengo que quemar el departamento de al lado
Мне нужно сжечь следующую сторону
Tengo que quemar todo lo que dejaste perfumado
Я должен сжечь все, что вы оставили ароматизированным
Quemo quemo quemo y los labios me muerdo
Я сжигаю кость и губы укусаю меня
Esto parece el infierno
Это кажется адским
Voy a quemar mi cuaderno
Я собираюсь сжечь свой блокнот
No tiene sentido lo que escribo
То, что я пишу, имеет смысл
No tiene sentido lo que digo
То, что я говорю, не имеет смысла
Voy a quemarme, lo tengo decidido
Я собираюсь сгореть, я решил
Sigo, sigo, sigo si consigo
Я продолжаю, я продолжаю, я продолжаю, если получу
Quiero quemarme contigo
Я хочу гореть с тобой
Tuve que quemar, tuve que quemar
Я должен был гореть, мне пришлось сгореть
Tuve que quemar
Мне пришлось сгореть
Yo! Tuve que quemar
Я! Мне пришлось сгореть
Tuve que quemar, tuve que quemar,
Я должен был гореть, мне пришлось гореть,
Tuve que quemar, tuve que quemar,
Я должен был гореть, мне пришлось гореть,
Tuve que quemar, tuve que quemar,
Я должен был гореть, мне пришлось гореть,
Tuve que quemar, tuve que quemar,
Я должен был гореть, мне пришлось гореть,
Tuve que quemar, tuve que quemar
Я должен был гореть, мне пришлось сгореть
Yo! Tuve que quemar
Я! Мне пришлось сгореть
Tuve que quemar a mi amigo
Мне пришлось сжечь мой друг
Tuve que quemar a los expertos
Мне пришлось сжигать экспертов
que me quisieron tratar
Кто хотел относиться ко мне
Tuve que quemar, tuve que quemar,
Я должен был гореть, мне пришлось гореть,
Tuve que quemar, tuve que quemar
Я должен был гореть, мне пришлось сгореть
Desgaste tu desodorante
Носите свой дезодорант
Aprieto, sale el líquido que me hace recordarte
Затянута, жидкость, которая заставляет меня напоминать вам
Me parte la mente
Мой разум раскололся
Como el encendedor y le doy fuerte
Как легче, и я придаю ей
Quemo, quemo, quemo, olor a muerte
Я сжигаю, сжигаю, запах смерти
Quemo la mala suerte de no tenerte
Я сжигаю неудачу в том, что не имел тебя
Ay, que mala suerte la de no tenerte
О, какая неудача не иметь тебя
Que mala suerte, que mala suerte
Какая неудача, какая неудача
Olor a muerte, olor a muerte
Запах смерти, запах смерти
Tuve que quemar, tuve que quemar,
Я должен был гореть, мне пришлось гореть,
Tuve que quemar, tuve que quemar
Я должен был гореть, мне пришлось сгореть
Yo! Tuve que quemar
Я! Мне пришлось сгореть
Tuve que quemar las cortinas
Мне пришлось сжечь шторы
Tuve que quemar a los tipos con gominas
Мне пришлось сжигать парней с гоминой
Tuve que quemar a todas las minas
Мне пришлось сжечь все шахты
Tuve que quemar la lámpara
Мне пришлось сжечь лампу
Tuve que quemar este amor que me desampara
Мне пришлось сжечь эту любовь, которая меня разрушает
Tuve que quemar las preguntas
Мне пришлось сжечь вопросы
"Cómo", "Dónde" y "Para qué se inventó el amor?"
"Как", "где" и "Почему любовь была изобретена?"
Para quemarte, para quemarte
Сжечь тебя, сжечь тебя
Para quemarte
Чтобы сжечь вас
Tuve que quemar (Voy a quemar)
Мне пришлось гореть (я буду гореть)
Tuve que quemar (Voy a quemar)
Мне пришлось гореть (я буду гореть)
Tengo que quemar (Voy a quemar)
Я должен гореть (я буду гореть)
Tengo que quemar (Voy a quemar)
Я должен гореть (я буду гореть)
Tengo que quemar los parlantes
Я должен сжечь динамики
Tengo que quemar el tiempo, diamante
Мне нужно сжигать время, бриллиант
Los diamantes
Бриллианты
Tengo que quemar el micrófono
Я должен сжечь микрофон
Tengo que quemar para no llamarte más, el teléfono
Я должен гореть, чтобы больше не звонить тебе, телефон
Tengo que llamar a todos los que quieran quemar
Я должен позвонить всем, кто хочет гореть
Así que vamos a (?) Vamos a quemar
Так что давайте (?)
Vamos a quemar, vamos a quemar
Давай горевай, давай сгореем
Vengan a quemar
Приходите, чтобы гореть
Tuve que quemar, tuve que quemar
Я должен был гореть, мне пришлось сгореть
Tuve que quemar, tuve que quemar
Я должен был гореть, мне пришлось сгореть
Voy a quemar
Я собираюсь гореть
Y no! Y no te olvides de mi nombre
И нет! И не забывай мое имя
No te olvides de mi nombre
Не забудь мое имя
No te olvides de mi nombre
Не забудь мое имя
No te olvides de mi nombre, Sara He-be
Не забывай мое имя, Сара Хе-Бе
No te olvides de tu nombre
Не забывай свое имя
No te olvides de su nombre
Не забывай свое имя
Tuve que quemar
Мне пришлось сгореть
Tuve que quemar
Мне пришлось сгореть
Tuve que quemar
Мне пришлось сгореть
Последние
Виктор Добронравов - Обними меня
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Bob Dylan - Blonde on Blonde 1966
Joy Disaster - Kill The Secret
Anneke van Giersbergen - 1000 miles away from you