Sarah Lesch - Testament - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sarah Lesch

Название песни: Testament

Дата добавления: 01.06.2024 | 05:38:21

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sarah Lesch - Testament

Auch du warst mal ein Kind und auch ich war mal klein
Ты тоже был ребенком, и я тоже был маленьким
Und auch uns ham sie was erzählt
И она также кое -что говорит
Und dann macht man das alles und versucht so zu sein
А потом вы делаете все это и пытаетесь быть таким
Und dann merkt man das einem was fehlt
А потом вы замечаете, чего у вас не хватает
Und dann verlernt man, sich richtig zu spüren
А потом вы забываете чувствовать себя правильно
Oder man flüchtet sich in Kunst oder Konsum
Или вы убегаете в искусстве или потреблении
Und während ihr fleißig Pläne macht
И пока вы заняты составлением планов
Lachen die Götter sich krumm
Боги смеются
Lasst eure Kinder mal was dazu sagen
Пусть ваши дети скажут что -нибудь об этом
Hört ihnen richtig zu
Слушай тебя правильно
Die spürn sich noch, die ham Feeling für die Welt
Они по -прежнему чувствуют, что чувство ветчины для мира
Die sind klüger als ich und du
Они умнее меня и тебя
Und denkt dran bevor ihr antwortet
И подумай об этом, прежде чем ответить
Ihr seid auch nur verletzte Kinder
Вы только раненые дети
Am Ende gibt’s wieder ganz neue Symptome, und ihr wart die Erfinder
В конце концов снова появились совершенно новые симптомы, и вы были изобретателями
Und dann sagt ihnen wieder, wie es richtig geht
А затем скажите им еще раз, как сделать это правильно
Werd erwachsen und bist du naiv
Вырастет, и вы наивны
Predigt Formeln, lasst alles in Hefte schreiben
Формулы проповеди, пусть все пишут в буклетах
Die Götter lachen sich schief
Боги смеются неправильно
Achtet auf Schönschrift und Lehrpläne
Обратите внимание на красоту и учебные планы
Und dass sie die Bleistifte spitzen
И что они достигают пика карандаров
Zeigt ihnen Bilder von Eichenblättern
Покажите вам фотографии дубовых листьев
Während sie drinnen an Tischen sitzen
Пока вы сидите за столами внутри
Und dann ackern und büffeln und wieder auskotzen
А потом они выступают в полевых условиях, отталкивают и снова раздираются
Und am Nachmittag RTL zwei
И во второй половине дня два
Am Wochenende geht’s was Schönes kaufen, fertig ist der Einheitsbrei
На выходных есть что -то хорошее, унифицированная каша сделана
Und jeder der sich nicht anpasst
И все, кто не адаптируется
Wird zum Problemkind erklärt
Объявляется проблемой ребенка
Und jede, die zu lebhaft ist
И все, кто слишком жив
Kriegt ‘ne Pille damit sie nicht stört
Получите таблетку, чтобы она не возражала
Und damit betrügt ihr euch selber denn
И с этим ты обманываешь себя
Kein Kind ist ein Problem
Ни один ребенок не является проблемой
Und all die Freigeister, all die Schulschwänzer
И все свободные духи, все школьные пловцы
Nur Symptomträger im System
Только носители симптомов в системе
Doch bedenkt wenn ihr so hart urteilt
Но подумайте, если вы так сильно судите
Ihr seid auch nur gefangene Geister
Вы также просто призраки в плену
Der Unmut wird immer lauter
Недовольство становится все громче и громче
Und die Lehrer schreien sich heiser
И учителя хрипло кричат
Empört euch, dass Hänschen nicht ist, was er sein soll
Возмущен тем, что Ханшен ​​- это не то, кем он должен быть
Sondern nur, wer er nunmal ist
Но только тот, кем он является
Die Götter pullern sich ein vor Lachen
Боги тянутся перед смехом
Und ihr denkt, dass ihr was wisst
И вы думаете, что знаете что
Und wenn Hänschen dann Hans ist
И когда Ханшен ​​- Ганс
Der eigene Kinder hat, denen er was erzählt
Есть свои дети, которым он что -то говорит
Dann merkt Hans und Kunz, und ihr vielleicht auch
Тогда я замечаю Ганса и Кунца, и, может быть, ты тоже тоже
Dass wieder irgendwas fehlt
Что чего -то не хватает снова
Ihr habt Wünsche und Träume
У вас есть пожелания и мечты
Und rennt damit ständig an imaginäre Wände
И, таким образом, постоянно бегает на воображаемые стены
Und jeder Wunsch den ihr euch erfüllt
И все желают, чтобы вы выполняли себя
Der ist dann halt auch zu Ende
Тогда все закончилось
Geht ihr nur malochen für erfundene Zahlen
Вы идете на Малуохес только за фиктивные числа
Und wartet, bis die Burnouts kommen
И подождите, пока не придут выгорание
Schmeißt euer Geld für Plastik raus
Выбросьте свои деньги на пластик
Um ein kleines Glück zu bekommen
Получить немного удачи
Das Beste aus Cerealien und Milch
Лучшие из злаков и молока
Noch ‘n Carport und noch ‘n Kredit
Все еще навеса и все еще кредит
Und alle finden‘s scheiße aber alle machen sie mit
И все находят это дерьмо, но все они берут их с собой
Und alle finden‘s scheiße aber alle machen sie mit
И все находят это дерьмо, но все они берут их с собой
Ihr klugscheißert und kauft trotzdem
Вы умно и все еще покупаете
Und die Werbung verkauft euch für dumm
И реклама продает вас за глупые
Und dann sitzt ihr vor euern Flachbildfernsehern
А потом вы сидите перед телевизорами с плоским экраном
Und meckert auf den Konsum
И жалуется на потребление
Wenn ihr das Welt nennt, bin ich gern weltfremd
Если вы позвоните в мир, мне нравится быть чужой миру
Die Götter lachen sich krumm
Боги смеются
Wenn ihr das Welt nennt, bin ich gern weltfremd
Если вы позвоните в мир, мне нравится быть чужой миру
Die Götter lachen sich krumm
Боги смеются
Ihr Traumverkäufer, Symptomdesigner
Продавец вашей мечты, дизайнер симптомов
Merkt ihr noch, was passiert?
Вы все еще замечаете, что происходит?
Wer hat euch das Land und das Wasser geschenkt
Кто дал вам землю и воду
Das ihr jetzt privatisiert
Что вы сейчас приватизированы
Ihr Heuchler, ihr Lügner, ihr Rattenfänger
Ваш лицемер, ваш лжец, ваш крысиный грузовик
Ihr Wertpapierverkäufer
Ваш продавец ценных бумаг
Man hat euch Geist und Gefühl gegeben
Вам дали дух и чувство
Und doch seid ihr nur Mitläufer
И все же вы всего лишь коллега -бегун
Ihr großen, vernarbten, hilflosen Riesen
Ваш большой, шрамы, беспомощный гигант
Ihr wart doch auch mal klein
Вы тоже были маленькими
Und jemand hat euch mit Schweigen gestraft
И кто -то наказал тебя молчанием
Und ließ euch darin allein
И оставил тебя в покое
Und jetzt hört ihr nicht nur die Götter nicht lachen
А теперь ты не просто слышишь смех богов
Ihr hört auch ihr die Kinder nicht weinen
Ты тоже не слышишь, как дети плачут
Und sagt ihnen weiter, es würde nicht wehtun
И говорит им, что это не повредит
Ohne es so zu meinen
Без него, чтобы означать это
Macht ihr ruhig Pläne, ich steh am Rand
Вы строите планы, я стою на краю
Ich sehe euch und ich bin nicht allein
Я вижу тебя, и я не одинок
Hinter mir stehen mehr und mehr Weltfremde
Позади меня все больше и больше незнакомцев
Die passen auch nicht hinein
Они не вписываются ни в
Und jetzt wartet nicht auf ein versöhnliches Ende
А теперь не ждет примирительного конца
Den Gefallen tu ich euch nicht
Мне это не нравится
Kein Augenzwinkern, keine milde Pointe,
Нет подмигивания, нет мягкой перфораторской линии,
Die das Unwohlsein wieder bricht
Это снова разрушает дискомфорт
Irgendwann werden die Götter nicht mehr lachen
В какой -то момент боги больше не будут смеяться
Und falls es mich dann nicht mehr gibt
И если меня больше не существует
Hinterlass ich ein Kind, das sich selbst gehört
Я оставляю ребенка, который принадлежит себе
Und dies unhandliche Lied
И эта громоздкая песня