September Stories - Obsession - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: September Stories

Название песни: Obsession

Дата добавления: 05.08.2024 | 06:00:18

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни September Stories - Obsession

It only does this because I let it
Это делает это только потому, что я позволил этому
And it only takes control because I feed it
И это требует контроля только потому, что я его кормлю
And after giving in for the hundredth time today, I feel as if I need it
И после того, как сегодня в сотый раз я чувствую, как будто мне это нужно
I know it’s just thoughts running through my head
Я знаю, что это просто мысли, бегущие по моей голове
But it feels so real
Но это кажется таким реальным
It feels like you and me
Кажется, что ты и я
It’s like a helpless disease of the mind
Это как беспомощная болезнь ума
That deteriorates and eats at my thoughts
Это ухудшается и ест в моих мыслях
Poisoning every thought and image
Отравление каждой мыслью и изображением
And making them one of it’s own
И сделать их одним из своих


Everytime I try to overcome, I succumb
Каждый раз, когда я пытаюсь преодолеть, я поддаюсь
Giving in to the thoughts holding me captive
Поддаваться мыслям, удерживая меня в плену
The thoughts that define me in all that I am
Мысли, которые определяют меня во всем, что я
It feels surreal wondering if I’d be better off dead. But is it real? Is what should be asked instead
Мне кажется сюрреалистичным, если мне будет лучше мертвым. Но это реально? Вместо этого следует спросить
It’s been 15 years that I’ve held on to this question
Прошло 15 лет, когда я придерживался этого вопроса
15 years that it’s consumed me with it’s haunted remark
15 лет, что это поглотило меня с привидениями
All along feels that I’ve been shooting blanks in the dark
Все время чувствует, что я стрелял в пробелы в темноте
Seeking answers to questions I can’t even comprehend
Поиск ответов на вопросы, которые я даже не могу понять
And somedays...somedays!
И когда -нибудь ... когда -нибудь!
I wonder if this is it
Интересно, это это
If this is all I’ll ever amount to
Если это все, что я когда -либо составляю
If this is all that I’m supposed to be
Если это все, кем я должен был быть


(Sang beneath spoken word)
(Пел под разговорным словом)
And at a quarter past three
И в четверть прошлых трех
I sold my life of simplicity
Я продал свою жизнь простоты
For something more
Для чего -то большего
And maybe you can't see it
И, может быть, ты не видишь этого


It’s a dark feeling that eats away at all
Это темное чувство, которое вообще питается
happiness from avoiding all of your fears
счастье от избежания всех ваших страхов
A feeling that tears down all those walls
Ощущение, которое разрушает все эти стены
that you’ve been building up over the years
что вы строили на протяжении многих лет
Those walls that made you feel safe in your head
Те стены, которые заставили вас чувствовать себя в безопасности в голове
As if nothing could possibly go wrong
Как будто ничего не может пойти не так
But you always knew that they would fall,
Но ты всегда знал, что они упадут,
All along
Все это время


Everytime I try to make this right
Каждый раз, когда я пытаюсь сделать это правильно
It loops itself again and in the end I’m the one to blame
Он снова зациклена, и, в конце концов, я тот, кто виноват
Like having a conscience, but yet feeling no shame
Как совесть, но все же не стыдно
It’s a delusional hold on the mind
Это бредовое удержание в уме
That recreates those past horrors that you’ve been running from
Это воссоздает те прошлые ужасы, от которых вы бежали
Once lost, but not forgotten
Когда -то потерянный, но не забытый
It takes years of trial and error
Требуются годы проб и ошибок
And even then you may not reach a definite end
И даже тогда вы не можете достичь определенного конца
It’s a disease that changes how you think
Это болезнь, которая меняет то, как вы думаете
Changing what you think is rash and how you react and makes you seem different when you try to interact
Изменение того, что вы думаете, это сыпь, и то, как вы реагируете, и заставляет вас казаться по -разному, когда пытаетесь взаимодействовать
And makes it impossible to ever go back to the expression of normal
И делает невозможным когда -либо возвращаться к выражению нормального
Or how it used to be
Или как это было раньше
Because how it used to be...has gotten so far...away from me
Потому что как это было ...


(Sang beneath spoken word)
(Пел под разговорным словом)
And at a quarter past three
И в четверть прошлых трех
I sold my life of simplicity
Я продал свою жизнь простоты
For something more
Для чего -то большего
And maybe you can't see it
И, может быть, ты не видишь этого
But the fact that you left me
Но тот факт, что ты оставил меня
Has made me free
Сделал меня свободным
Free to make this choice
Бесплатно сделать этот выбор
To end this dull and lifeless play
Чтобы закончить эту скучную и безжизненную игру
That I call purpose
Что я называю цели


Just like those memories of you and me
Так же, как эти воспоминания о тебе и меня
I swear we could lay there for hours
Клянусь, мы могли бы лежать там часами
And do nothing but talk about the past
И ничего не делай, кроме как говорить о прошлом
And life to come
И жизнь
Not once filled with a dull moment
Ни разу не наполнится скучным моментом
And now I just want to know what’s running through that head of yours
А теперь я просто хочу знать, что проходит через твою голову
Maybe I can overthink my way in and know exactly how you feel
Может быть
Or if you thought for even one second that what we had was real
Или если вы думали даже на одну секунду, что то, что у нас было, было реальным
I know I’ve never been the same since that time
Я знаю, что с тех пор я никогда не был прежним
It’s like this contagion of the mind
Это как это заражение ума
fears you or I finally can ignore it
боится, что вы или я наконец -то можете игнорировать это
No matter the reasoning, I just want to control it
Независимо от причин, я просто хочу контролировать это
But honestly, I don’t know if I can
Но, честно говоря, я не знаю, смогу ли я
It’s like I’ve let the devil wrap himself around me
Как будто я позволил дьяволу обернуть себя вокруг меня
I’ve been filled with more fear going down
Я был наполнен большим страхом вниз
than I ever have in the surface
чем я когда -либо имел на поверхности
I try not to be scared or nervous
Я стараюсь не быть напуганным или нервным
But I think I’ve just come to terms with my purpose
Но я думаю, что только что смирился со своей целью
Смотрите так же

September Stories - Detatched

September Stories - Regret

Все тексты September Stories >>>