Fudan wa futsuu no onna no ko iya futsuu iika ka
Fudan wa futsuu no ona no ko iya futsuu iika ka
[Mou mamochan!]
[Моу Мамочан!]
Nanimo dekinai onna no ko sugu ni ore ni wawaritsuku
Нанимо Декинай Онна нет ко -сугу -ни руд
Datte datte
Datte Datte
[Datte] wa kinshi
[Datte] Wa Kinshi
[Eh?!]
[А?!]
Egao ga kawaii onna no ko, mamotte agetai onna no ko
Egao ga kawaii onna no ko, mamotte agetai onna no ko
Demo itsudatte boku ga BALL wo totte yareru to wa kagirarenain dazo
Демонстрация Итудатте Боку ГА БЕЛА
Sonna koto nai yo itsu datte MAMOchan to watashi issho da mon
Sonna Koto nai yo itsu datte mamochan to watashi issho da mon
[Ah! AISU utteru! katte!]
[Ах!
Jibun de kae
Джибун де Каэ
Ah mite mite ano COUPLE hizamakurashiteru
Клещ
Atashitachi mo!
Atashitachi Mo!
Ima wa kocchi ni shuuchuu
Ima wa kocchi ni shuuchuu
Omae wa kono goro SAILOR senshi to shite no jikakunasasugiru
Omae wa kono goro sailor senshi, чтобы не джикакунасасугиру
Sonna koto nai mon!
Сонна Кото Най Мон!
Sonna taichou demo shi teki ni osowaretara dou surun da?
Sonna Taichou Demo Shi Teki ni Osowaretara Dourun Da?
MAMOchan ni mmotte morau kara daijoubu
Mamochan ni mmotte Morau Kara Daijoubu
Moshi ore ga inakunattara dou surun da?
Moshi Ore Ga Inakunattara Dou Surun Da?
Naku naranai kara daijoubu
Наку Наранай Кара Дайджубу
Ja, moshi boku akumono ni nattara dou surun da?
JA, Моши Боку Акумоно Наттара Даун да?
Akumono? zettai arienai kara daijoubu
Акумоно?
Iika usa, omae wa boku ni amaesugiteiru
Iika USA, Omae wa boku ni amaesugiteiru
Moshi boku ga inakunatte mo nakuna
Moshi Boku ga inakunatte mo nakuna
Jibun ga shinjita koto wo mayowazu tsuranuke
Jibun ga shinjita koto wo mayowazu tsuranuke
Moshi ore ga dou natte mo kujikeruna
Moshi Ore ga dou natte mo kujikeruna
Ore wo shinjite yuuki wo motte teki wo taose
Руда wo shinjite yuuki wo motte teki wo taose
Donna toki demo seigi no senshi de aru koto ni koko ni omotte ore no negai da
Донна Токио демонстрация Seigi no senshi de aru koto ni koko ni omotte omotte ore negai da
On average she’s a normal girl, well don’t know if I can say “normal.”
В среднем она нормальная девушка, не знаю, я могу сказать «нормально».
Come on Mamoru!
Давай, Мамору!
A girl who can’t do anything on her own, she clings to me like a vine.
Девушка, которая не может ничего сделать самостоятельно, она цепляется за меня, как лоза.
But, but…!
Но, но ...!
No “but”s allowed!
Нет ", но" разрешено!
Eh?
А?
She’s got a cute smile, and I want to protect her,
У нее симпатичная улыбка, и я хочу ее защитить,
But there’s a limit to how many times I’m willing to go get the ball for you!
Но есть предел того, сколько раз я готов пойти на вас мяч!
That’s not it at all, I just want to be with you always, Mamoru!
Это совсем не так, я всегда буду с тобой, Мамору!
Look, they’re selling ice cream! Buy me one!
Смотри, они продают мороженое!
Buy it yourself!
Купи сами!
Oh look at that couple! One of them is using the other’s lap for a pillow!
О, посмотрите на эту пару!
Let’s do that too!
Давайте сделаем это тоже!
Try and concentrate on what I’m saying.
Попробуйте сосредоточиться на том, что я говорю.
Lately you have been seriously neglecting to think of your role as a Sailor Guardian
В последнее время вы серьезно пренебрегали своей ролью в качестве моряка -опекунана
That’s not true!
Это неправда!
What would you do if an enemy attacked you while you’re in this state?
Что вы делаете, если Entemy напал на вас, пока вы в этом штате?
You’ll protect me Mamoru, so I’ll be fine!
Вы защитите меня, Мамору, так что все будет в порядке!
What would you do if I wasn’t around?
Что ты делаешь, если бы я не был вооружен?
You’ll always be here, so I’ll be ok
Ты всегда будешь здесь, так что я
So what would you do if I turned against you?
Так что ты делаешь, если я повернулся против тебя?
Turn against me? That’ll never happen, I’ll be ok
Обратитесь против меня?
Listen Usagi, you rely on me far too much
Слушай Усаги, ты слишком много на меня полагаешься
If I go away, don’t cry
Если я уйду, не плачь
Move ahead, believing in yourself without hesitation
Двигайтесь вперед, не задумываясь, веря в себя
If something were to happen to me, stay positive
Если со мной что -то случится, оставайтесь позитивными
Believe in me, be courageous, and strike down your enemies
Верьте в меня, будь смелым и ударил своих врагов
What I want is for you to always remember that you are a Guardian of justice
Что я хочу, чтобы вы всегда помнили, что вы опекун справедливости
SeraMyu - La Reconquista - 15. Prayer
SeraMyu - La Reconquista - 18. Moonlight Densetsu
SeraMyu - La Reconquista - 10. Sailor Battle La Reconquista
SeraMyu - La Reconquista - 09. Stairway to the Moon
SeraMyu - La Reconquista - 13. Fate
Все тексты SeraMyu - La Reconquista >>>