Serials In My DNA - Разговор Дина и Сэма - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Serials In My DNA

Название песни: Разговор Дина и Сэма

Дата добавления: 30.09.2023 | 13:02:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Serials In My DNA - Разговор Дина и Сэма

- Я знаю зачем тебе ствол под подушкой
- I know why you need a barrel under the pillow
- Сем!
- Sem!
- Я знаю зачем мы везде сыплем соль.
“I know why we are a salt everywhere.”
- Ни черта ты не знаешь.
“You don't know a damn thing.”
- Монстры и правда есть?
- Is there any monsters?
- Что за черт?!
- What the hell?!
- Я уже большой дин и могу знать правду
- I am already a big Dean and I can know the truth
- Хочешь правду?
- Do you want the truth?
- Да!
- Yes!
- Знаешь,в детстве...тебе было лет 5.Ты начал задавать вопросы."Почему у нас нет мамы?"
- You know, in childhood ... You were 5 years old. You started asking questions. "Why don't we have a mother?"
- Они забрали маму?
“Did they take my mother?”
- Почему мы вечно переезжаем?Где папа?
“Why are we always moving? Where is dad?”
- Правда?
- Is it true?
- А он исчезал на несколько дней. Помню,я умолял - "Не спрашивай Сэмми...Тебе лучше не знать" Я хотел чтобы твое детство...продлилось бы чуть дольше.Я пытался защитить тебя..Сберечь..Папе говорить было бесполезно.Я отвечал за тебя,понимаешь?
- And he disappeared for several days. I remember, I begged - “Don’t ask Sammy ... You better not know“ I wanted your childhood ... I would last a little longer. I tried to protect you .. to make it possible to say it was useless. I understand for you, you understand, you understand ?
- Он обманул меня...
- He deceived me ...
- У меня была работа...Эта работа!И я завалил её....Схалтурил...Прости меня за это.Наверное,моя судьба подводить любимых людей.Я подвел отца,а теперь выходит подведу и тебя?
- I had a job ... this work! And I filled it up .... checked ... Forgive me for that. Naval, my fate to bring my beloved people. I brought my father, but now I will let you down too?
- Я лучше лягу спать.
- I better go to bed.