Set Your Goals - This Song Is Definitely NOT About A Girl - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Set Your Goals - This Song Is Definitely NOT About A Girl
Don't! Get! Me Wrong!
Не! Получать! Я не так!
I appreciate the appreciation but don't mistake my gratitude for half-heartedness
Я ценю признательность, но не принимайте мою благодарность за нерешительность
I'm not shouting these words out for nothing now.
Я сейчас не кричу эти слова.
And I, I still feel like there's nobody listening in an empty room full of people.
И я, я все еще чувствую, что никто не слушает в пустой комнате, полной людей.
I hope these walls have ears they'll be the only one that I'll ever get to.
Я надеюсь, что у этих стен есть уши, они будут единственными, к которым я когда -либо доберусь.
EVERYBODY.
ВСЕ.
They all love to listen
Все они любят слушать
to the pretty music
К красивой музыке
but nobody hears my therapy bled upon this paper.
Но никто не слышит, чтобы моя терапия кровоточила на этой статье.
It translates only to
Это переводится только на
When all this is done and recorded,
Когда все это сделано и записано,
Please don't say it was wasted on you in vain.
Пожалуйста, не говорите, что это было потрачено на вас напрасно.
I'd rather you just hit stop right now and walk away
Я бы предпочел, чтобы ты просто нажимал остановку прямо сейчас и уйди уйти
You don't hear a single thing that I say.
Вы не слышите ни одной вещи, которую я говорю.
What's the difference when you don't read,
В чем разница, когда ты не читаешь,
There's a lesson to be learned.
Есть урок, который нужно извлечь.
PAY ATTENTION!
ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЕ!
And, no this song isn't about my ex girlfriend.
И нет, эта песня не о моей бывшей девушке.
Didn't I just say to pay attention?
Разве я просто не сказал, чтобы обратить внимание?
EVERYBODY.
ВСЕ.
They all love to listen
Все они любят слушать
to the pretty music
К красивой музыке
But nobody hears my therapy bled upon this paper.
Но никто не слышит, чтобы моя терапия кровоточила на этой статье.
It translates only to
Это переводится только на
A catchy tune to you but I'm glad you're enjoying yourselves.
Для вас запоминающаяся мелодия, но я рад, что вы наслаждаетесь собой.
You fake like you know it so well, so tell me what this song is about.
Вы так хорошо подделали, как вы так хорошо это знаете, так что скажите мне, о чем эта песня.
Maybe girls? Maybe God?
Может, девочки? Может, Бог?
Maybe how we all moved on and all sold out?
Может, как мы все пошли и все распроданы?
And I'm glad you got us figured out.
И я рад, что вы нас поняли.
I just want you to know!
Я просто хочу, чтобы ты знал!
Just how very wrong every one of you are.
Насколько ошибается каждый из вас.
The substance is there and it isn't hard to decode.
Вещество есть, и это не сложно декодировать.
We never said we said it best.
Мы никогда не говорили, что говорили это лучше всего.
Our lyrics are undressed.
Наши тексты разбиты.
We never wrote them to impress anybody.
Мы никогда не писали их, чтобы впечатлить кого -либо.
But the point is this.
Но дело в этом.
And the point is this.
И дело в этом.
But the point is this.
Но дело в этом.
And the point is this!
И дело в этом!
But the point is this: We've got something to say.
Но дело в том, что у нас есть что сказать.
And the point is this: We'll go wherever to say it.
И дело в том, что мы пойдем, куда бы это ни сказали.
But the point is this: We've got something to say.
Но дело в том, что у нас есть что сказать.
And that is so much more,
И это намного больше,
So much more than any of you can say, for yourselves.
Гораздо больше, чем любой из вас может сказать, для себя.
We're calling you out to call you in.
Мы звоняем вам, чтобы позвонить вам.
So here's a second chance.
Итак, вот второй шанс.
We can take this line by line,
Мы можем взять эту линию по линии,
And we won't second guess.
И мы не угадаем.
We're calling you out to call you in.
Мы звоняем вам, чтобы позвонить вам.
So here's a second chance.
Итак, вот второй шанс.
We can take this line by line,
Мы можем взять эту линию по линии,
And we won't second guess.
И мы не угадаем.
We're calling you out to call you in.
Мы звоняем вам, чтобы позвонить вам.
So here's a second chance.
Итак, вот второй шанс.
We can take this.
Мы можем принять это.
Смотрите так же
Set Your Goals - This Very Moment
Set Your Goals - This Will Be The Death Of Us
Set Your Goals - The Few That Remain
Последние
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Мурад Байкаев - Кавказан 1уьйре
HIRO - Наглотались любви, стали зависимы...