Shaik Abu Baker Al-Shatiri - Сура 101 Al-Qari'ah - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Shaik Abu Baker Al-Shatiri

Название песни: Сура 101 Al-Qari'ah

Дата добавления: 17.12.2021 | 01:04:05

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Shaik Abu Baker Al-Shatiri - Сура 101 Al-Qari'ah


بسم الله الرحمن الرحيم


بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Bismillahir-Rakhmanir Rahim


Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
In the name of Allah gracious and merciful!


Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
101: 1.


101:1
القارةة


الْقَارِعَةُ
Al-kary`a.


Аль-Кари`а.
Great disaster (day of resurrection)!


Великое бедствие (День воскресения)!
101: 2.


101:2
ما القارةة


مَا الْقَارِعَةُ
Mal-kary`a.


Маль-Кари`а.
What is a great disaster (day

resurrection)?
Что такое Великое бедствие (День

воскресения)?
101: 3.


101:3
وما أدراك ما القارةة


وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
UA Ma Adrak Mal-Kari`a.


Уа Ма Адрака Маль-Кари`а.
How could you know what a great disaster (Sunday Day)?


Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?
101: 4.


101:4
يوم يكون الناس كالفراش المبثوث


يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Yauma yakunun-us Calfarail-Mabsus.


Йаума Йакунун-Насу Кальфарашиль-Мабсуус.
That day, people will be like scattered moths,


В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам,
101: 5.


101:5
وتكون الجبال كالههن المنفوش


وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
UA Takuunul-Dzhibalu Cal`Ihnil-Manfuush.


Уа Такунуль-Джибалю Каль`ихниль-Манфууш.
And the mountains will be like combustrial wool.


а горы будут подобны расчесанной шерсти.
101: 6.


101:6
فأما من ثقلت موادينه


فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Fa'amma man sakulyat Mauazinuha.


Фа`амма Ман Сакулят Мауазинуух.
Then the one whose bowl of the scales will be heavy

101: 7.
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
فهو في عيشة راضية
101:7

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Fakhuwa Fakhin Fakhin Radyaaa.


Фахува Фи `Ишатин Радыйаа.
Wills a pleasant life.


обретет приятную жизнь.
101: 8.


101:8
وأما من خفت موادينه


وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
UA amma man Haffat Mauazinuh.


Уа Амма Ман Хаффат Мауазинуух.
The same, whose bowl of the scales will be easy,


Тому же, чья чаша Весов окажется легкой,
101: 9.


101:9
فأمه هاوية


فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Faudmumuhu Khaviyaa.


Фа`уммуху Хавийаа.
The pier will be the abyss.


пристанищем будет Пропасть.
101: 10.


101:10
وما أدراك ما هيه


وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
UA Ma Adraka Ma Hiahah.


Уа Ма Адрака Ма Хийаах.
Where could you know what it is?


Откуда ты мог знать, что это такое?
101: 11.


101:11
نار حامية.


نَارٌ حَامِيَةٌ
Narray Hamiyaa.


Нарун Хамийаа.
It is a hot fire!

Это - жаркий Огонь!