Shankaracharya. Atma Shatakam - Песнь души - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Shankaracharya. Atma Shatakam

Название песни: Песнь души

Дата добавления: 15.09.2024 | 20:46:30

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Shankaracharya. Atma Shatakam - Песнь души

Я не личность и не разум, не сознание и не мысль,
I am not a person and not a mind, not consciousness and not a thought,
Меня нельзя услышать, ни выразить словами, ни обонять, ни узреть;
I cannot be heard, neither express in words, nor smell, nor see;
Не найти меня ни в свете, ни в ветре, ни на земле, ни на небе -
Do not find me in the world, nor in the wind, nor in the ground, or in the sky -
Я - воплощенное сознание и радость, Блаженство блаженных.
I am embodied consciousness and joy, bliss of blessed.
У меня нет имени, у меня нет жизни, я не дышу живым воздухом,
I have no name, I have no life, I do not breathe live air,
Никакие стихии не дали мне форму, никакая телесная оболочка не дает мне приют;
No elements gave me shape, no bodily shell gives me a shelter;
Нет у меня речи, ни рук, ни ног, ни средств развития -
I have no speech, neither arms, no legs, no means of development -
Я - сознание и радость и Блаженство в растворении.
I am consciousness and joy and bliss in dissolution.
Я отбросила ненависть и страсти, я преодолела заблуждения и жадность;
I discarded hatred and passion, I overcame delusions and greed;
Я не обольщалась гордыней и потому не порождала зависти;
I was not seduced by pride and therefore did not give rise to envy;
Я стою вне всяких верований, вне богатства, свободы и желаний,
I stand outside of any beliefs, outside wealth, freedom and desires,
Я - воплощенное сознание и радость, Блаженством я облечена.
I am embodied consciousness and joy, I am clothed with bliss.
Добродетели и пороки, удовольствия и страдания - это все не мое наследие,
Virtues and vices, pleasure and suffering - this is not my legacy,
Ни священные тексты, ни жертвоприношения, ни молитвы, ни паломничества;
Neither sacred texts, no sacrifice, no prayer, no pilgrimage;
Я не пища, и не поедание пищи, и не тот, кто ест, -
I am not food, and not eating food, and not the one who eats, -
Я - воплощенное сознание и радость, Блаженство блаженных.
I am embodied consciousness and joy, bliss of blessed.
Я не знаю страха смерти, ни бездн, разделяющих расы,
I do not know the fear of death, no abyss separating races,
У меня нет родителей, никакие узы рождения не связывают меня,
I have no parents, no bond of birth connect me,
Я не ученик и не учитель, у меня нет родни, нет друзей -
I am not a student or a teacher, I have no relatives, no friends -
Я - сознание и радость и конец нахожу, вливаясь в Блаженство.
I - consciousness and joy and end, find, pouring into bliss.
Я не познаваема, и я не знание, ни познающий, форма моя бесформенна,
I am not known, and I am not knowledge, neither knowing, my form is shapeless,
Я живу в чувствах, но чувства не мое жилище;
I live in feelings, but feelings are not my home;
Я всегда нахожусь в свободном равновесии, ни свободная, ни скованная -
I am always in free balance, neither free nor constrained -
Я - сознание и радость и обретаюсь в Блаженстве.
I am consciousness and joy and become acquired in bliss.