Sharqiy-P.K - Курбан - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sharqiy-P.K - Курбан
www.solidarnost.su
www.solidarnost.su
Вы бы хотели чтобы была идилия в мире?
Would you like to be Yidil in the world?
Хотели бы чтобы на время стал весь мир красивей?
Would you like the whole world more beautiful for a while?
И Чтобы без надмения, творилось добро?
And so that the good is going on without an arrogance?
Чтобы улыбки и счастье, каждый заполнили дом?
To smiles and happiness, everyone filled the house?
Чтобы хотя бы на день, люди стали равны
To at least for a day, people become equal
Чтобы любви было больше, не осталось вражды
To make love more, there is no enmity left
Чтоб только свет, а не тьма
So that only light, not darkness
Чтоб солнце, а не туман
So that the sun, not fog
Хотя бы на один день
At least one day
В Великий Курбан!
To the great kurban!
Подумайте о том, сколько же в мире голодных
Think about how many hungry in the world
Сколько недоедает, весит ниже нормы
How much does not mean, weighs below normal
Многим сытым абсолютно все равно на них
Many well -fed are absolutely all the same on them
И лишь немногие, хотят хоть что-то изменить
And only a few, they want to at least change something
Мы можем слушать сводки, читать статьи в газетах
We can listen to reports, read articles in newspapers
О том что от голодовки, умирают дети
About the fact that from a hunger strike, children die
О том что нищета, и о том что море слез
About the fact that poverty, and that the sea of tears
И лишь души немногих, это воспримут всерьез
And only the souls of the few, it will be taken seriously
Милостью Своей, выделил Аллах день
With his mercy, Allah allocated the day
День жертвоприношений, день всех людей
Sacrifice Day, day of all people
День смягчения сердец, бескорыстного добра
The day of mitigation of hearts, disinterested good
День улыбок, день молитв, день любви и блага
Smile Day, Prayer Day, Love Day and Good
И если после этого, вы скажете жестоко
And if after that, you will say cruelly
Этот обряд выполнять, что предписан нам Богом
To perform this rite, which is prescribed to us by God
Задумайтесь сами, сколько людей голодает
Think about how many people are starving
Это мы жестоки, если все как есть оставляем!
We are cruel, if we leave everything as it!
Вы бы хотели чтобы была идилия в мире?
Would you like to be Yidil in the world?
Хотели бы чтобы на время стал весь мир красивей?
Would you like the whole world more beautiful for a while?
И Чтобы без надмения, творилось добро?
And so that the good is going on without an arrogance?
Чтобы улыбки и счастье, каждый заполнили дом?
To smiles and happiness, everyone filled the house?
Чтобы хотя бы на день, люди стали равны
To at least for a day, people become equal
Чтобы любви было больше, не осталось вражды
To make love more, there is no enmity left
Чтоб только свет, а не тьма
So that only light, not darkness
Чтоб солнце, а не туман
So that the sun, not fog
Хотя бы на один день
At least one day
В Великий Курбан!
To the great kurban!
Вспомните про испытание, в Библии, Коране
Remember the test, in the Bible, the Qur'an
Посланное Аврааму, отцу Исаака
Sent by Abraham, father Isaac
Когда Аллах хотел проверить Своего раба
When Allah wanted to check his slave
Повелел отцу Он, в жертву принести дитя
He made his father a child to sacrifice
Каково было Пророку, занесшему нож
What was the prophet to the knife
Над своим сыном, что на его глазах рос
Above his son, that before his eyes grew
Что он ощущал, прошу подумайте об этом
What did he feel, please think about it
И возможно после, душу озарите светом
And maybe after, illuminate the soul with light
Ведь ни мясо и ни кровь, до Аллаха не доходят
After all, neither meat nor blood, they do not reach Allah
Богобоязненность, что к Раю приводит
God -bearing, which leads to paradise
Именно поэтому, Господь остановил раба
That is why the Lord stopped the slave
Вместо сына, Авраам, в жертву принес агнца
Instead of his son, Abraham, sacrificed the lamb
Это ли не мудро, скажите это ли не знак?
Is this not wise, tell me this is not a sign?
Разве вы не видите, что жертва была ради нас?
Don't you see that the victim was for us?
Ради человека, ради жизни на земле!
For the sake of man, for the sake of life on Earth!
Зрите в корень в этом вам поможет ваше сердце…
Take your heart to the root in this ... your heart will help you ...
Вы бы хотели чтобы была идилия в мире?
Would you like to be Yidil in the world?
Хотели бы чтобы на время стал весь мир красивей?
Would you like the whole world more beautiful for a while?
И Чтобы без надмения, творилось добро?
And so that the good is going on without an arrogance?
Чтобы улыбки и счастье, каждый заполнили дом?
To smiles and happiness, everyone filled the house?
Чтобы хотя бы на день, люди стали равны
To at least for a day, people become equal
Чтобы любви было больше, не осталось вражды
To make love more, there is no enmity left
Чтоб только свет, а не тьма
So that only light, not darkness
Чтоб солнце, а не туман
So that the sun, not fog
Хотя бы на один день
At least one day
В Великий Курбан!
To the great kurban!
И если после этого, вы скажете жестоко
And if after that, you will say cruelly
Этот обряд выполнять, что предписан нам Богом
To perform this rite, which is prescribed to us by God
Задумайтесь сами, сколько людей голодает
Think about how many people are starving
Это мы жестоки, если все как есть оставляем!
We are cruel, if we leave everything as it!
Это ли не мудро, скажите это ли не знак?
Is this not wise, tell me this is not a sign?
Разве вы не видите, что жертва была ради нас?
Don't you see that the victim was for us?
Ради человека, ради жизни на земле!
For the sake of man, for the sake of life on Earth!
Зрите в корень в этом вам поможет ваше сердце!
Try your heart in the root in this in this!
Думайте сердцем…
Think with your heart ...
Последние
Elvis Presley - Steppin' out of Line
John Gielgud - Shakespeare Sonnets 91
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Apocalyptic ft. Adam Gontier - I Dont Care
Люба Альманн - Ты расстворился как дым