Sick Room - Стон - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sick Room - Стон
Больше не могу молчать, хочу рассказать о тебе.
I can’t be silent anymore, I want to talk about you.
Признаюсь честно я уже не помню твоего лица, но твой образ кажется будет до смерти в моей душе.
I admit honestly, I no longer remember your face, but your image seems to be in my soul until death.
Ты ушла банально, да, но что-то осталось внутри меня.
You left corny, yes, but something remained inside me.
Воспоминания, напоминания, улыбки, какие-то милые и глупые, смешные слова.
Memories, reminders, smiles, some cute and stupid, funny words.
Забыть про тебя наверняка не получится
It's probably impossible to forget about you
мне.
to me.
Увы, или нет, ты во мне.
Alas, or not, you are in me.
Блин, ты паразит, засела во мне и живешь там внутри.
Damn, you are a parasite, you have settled inside me and live inside me.
И когда я вижу хороший чай или машину с большим колесом на спине, когда прихожу в ту кофейню, или когда наступает февраль ты просыпаешься сонно и говоришь мне привет.
And when I see good tea or a car with a big wheel on its back, when I come to that coffee shop, or when February comes, you wake up sleepily and say hello to me.
Пустила ты корни во мне глубоко - глубоко, сосешь мою кровь и силы ушли от меня.
You took root in me deeply, deeply, you sucked my blood and my strength left me.
Я улыбаюсь и пофигу мне, я вспоминаю ни себя, ни тебя, нас.
I smile and don’t care, I remember neither myself, nor you, us.
Ты редко смеялась, я это дело очень любил.
You rarely laughed, I loved this very much.
Ты никогда не рыдала, за мной есть такой грешок, извини.
You never cried, I have such a sin, I’m sorry.
Ты наверно мне никогда не лгала. Да я уверен! ты точно не лгала мне никогда!
You've probably never lied to me. Yes, I am sure! You definitely never lied to me!
А я вот соврал. но ни тебе, ни себе, а ей.
But I lied. but not for you, not for myself, but for her.
Ты тогда была сильной наверно, по крайней мере мне всегда казалось так.
You were probably strong then, at least it always seemed so to me.
Я был вечно на эмоциях. Нервный, потерянный, но я знал, что тебе нравится моя масть.
I was always emotional. Nervous, lost, but I knew you liked my suit.
Моя наивность тебя забавляла и веселила, твоя упертость нравилась мне.
My naivety amused and amused you, I liked your stubbornness.
А помнишь мы спим на кровати под одним одеялом и так жарко и странно, что мы в декабре?
Do you remember we sleep on the bed under one blanket and it’s so hot and strange that we’re in December?
Тогда не было чего-то у нас, лишь кровать с пружинами, чайник, заварка и страсть, но и этого хватало всласть
Then we didn’t have anything, just a bed with springs, a kettle, tea leaves and passion, but that was enough
Я по жизни был жаворонком, ты совой.
I've been a lark throughout my life, you're a night owl.
Будить тебя утром и разбудить невыполнимой казалось мечтой.
Waking you up in the morning and waking you up seemed like an impossible dream.
И это слово: "завязывай" , типа дай мне поспать, отвали, я сейчас бы выслушивал с великой радостью, но увы.
And this word: “stop it”, like let me sleep, fuck off, I would listen with great joy now, but alas.
Нет, нет, я не жалею ни о чем, это было так весело, это было красиво.
No, no, I don't regret anything, it was so much fun, it was beautiful.
Как никогда бы не сказал Гоголь, это было класс.
As Gogol would never have said, it was class.
Улыбнись.
Smile.
Не помню ни одной концовки фильма, что смотрели мы.
I don’t remember a single ending of the film that we watched.
Они были такими унылыми, что даже до середины недосмотрены.
They were so dull that they weren’t even watched halfway through.
НЕДОСМОТ - РЕ- НЫ.
OVERVIEW - RENES.
А в кровати тогда был пожар, а сердце плавил жар, пар изо рта в рот, исходил легкий шок изнутри вырываясь со стоном любви и таял с улыбками на лице возвращаясь теплым ощущением в животе.
And then there was a fire in the bed, and the heat melted the heart, steam from mouth to mouth, a slight shock emanated from within, escaping with a groan of love and melting with smiles on the face, returning with a warm feeling in the stomach.
Ты была той, кто мог успокоить меня всегда, ты была тем, кем дышать было легко.
You were the one who could always calm me down, you were the one who made it easy to breathe.
Ты была, и окончание (?) бесит меня, но надо стараться, чтобы было все равно.
You were, and the ending (?) infuriates me, but we must try to make it all the same.
Научилась жить улыбаясь, не спеша, не опаздывая никуда никогда и нигде.
I learned to live smiling, taking my time, never being late anywhere.
Изменяла меня, меняла меня, ломала меня
Changed me, changed me, broke me
и ушла, но осталась внутри меня.
and left, but remained inside me.
А что там внутри меня?
What's inside me?
Что осталось после тебя?
What's left after you?
Что - то же есть.
Something is the same.
Что там внутри меня?
What's inside of me?
Что там внутри меня?
What's inside of me?
внутри меня, внутри меня.
inside me, inside me.
Внутри меня буря под знаменем твоего именем, внутри ураган из лозунгов твоих фраз, внутри легкий штиль разящий твоими лыбами и морщинками вокруг твоих красивых глаз.
Inside me there is a storm under the banner of your name, inside there is a hurricane from the slogans of your phrases, inside there is a light calm, striking with your smiles and wrinkles around your beautiful eyes.
Встретить сейчас тебя было бы чудо бы
It would be a miracle to meet you now
но что мне там делать?
but what should I do there?
как смотреть в те глаза?
how to look into those eyes?
сделать вид,что мы незнакомы или улыбнуться, улыбнуться сказав эти пару фраз.
pretend that we are strangers or smile, smile, saying these couple of phrases.
ПА - РУ ФРАЗ
PA - RU PHRAZ
Мы, нас больше нет, мы пепел сгоревшей плоти, мы неосязаемы забвением пустынь, мы не родившиеся дети взрослых, мы мертвые, мы живее всех живых, мы дым сигареты потухшей .
We, we are no more, we are the ashes of burnt flesh, we are intangible by the oblivion of deserts, we are unborn children of adults, we are dead, we are more alive than all the living, we are the smoke of an extinguished cigarette.
Ассоциаций полно, смысл один.
There are a lot of associations, but the meaning is the same.
Смысла нет, я пошутил.
It makes no sense, I was joking.
Последние
замкнутость 8 - стихотворение любимой
The Statler Brothers - Fifteen Years Ago
Максим Фадеев - Обязательно вернусь
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Air - You're my playground love
Ritsu Sakuma - Nocturne at Midnight
Летучий Мыш - Гимн чернобыльских сталкеров
Toby Mac - Get This Party Started
Kat Graham - I Want It All DEIONRX RMX
Aesthetic Perfection - Under Your Skin