Sido - Schlechtes Vorbild - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sido - Schlechtes Vorbild
ScheiЯ egal, eh...
Неважно, эх...
Das Gesetz bedeutet nichts fьr mich
Закон для меня ничего не значит
ich geb schon immer ein Fick drauf was richtig ist
Мне всегда плевать на то, что правильно
ich hab ne groЯe Fresse auch wenn du ein Grizzly bist
У меня большое лицо, даже если ты гризли
mein Freund ich bin wie ich bin man es ist wie es ist
друг мой, я такой, какой я есть, это то, что есть
ich hab ne Abneigung gegen Lehrer und ne 6 in Mathe
Не люблю учителей и 6 по математике
ich habs ihm einfach weg genommen wenn er was besseres hatte
Я просто забрал это у него, когда у него было что-то получше
ich behalt alles für mich ich geb nie ab
Я держу все в себе, я никогда не сдаюсь
ich scheiß auf Mitleid und Gefühl ich geb nen Fiack!
Мне плевать на жалость и чувство, мне плевать!
ich bin unberechenbar ich lass nicht mit mir reden
Я непредсказуем, я не позволяю людям говорить со мной
ich hab kein Problem damit die Kasse mitzunehmen
У меня нет проблем взять с собой кассовый аппарат
und dir ein Tritt zu geben wenn du mich stresst du Penner
и выгоню тебя, если ты меня напрягаешь, придурок
denn wir hier bei der Sekte regeln das wie echte Männer
Потому что мы здесь, в секте, справляемся с вещами как настоящие мужчины.
homeboy ich kann es sehen du würdest gerne sein wie ich
дружище, я вижу, ты хотел бы быть таким, как я
Alle du würdest alles tun für ein Leben aus meiner Sicht
С моей точки зрения, ты бы сделал все ради жизни
denn deins ist langweilig du bist brav wie immer
потому что твой скучный, ты как всегда хорош
und ich geh ab los machs mir nach du Spinner
и я пошел, давай сделаем как я, чудак
Refrain:
Припев:
Ich bin all das wovor deine Eltern dich immer gewarnt haben
Я — все, о чем тебя всегда предупреждали твои родители
doch ich hab Geld, hab Frauen, hab Spass und du musst immer noch Bahn fahren
но у меня есть деньги, у меня есть женщины, мне весело, а тебе все равно придется ехать на поезде
ich bin ein schlechtes Vorbild na und wer sagt was schlecht ist
Я плохой образец для подражания, и кто говорит, что это плохо?
ich passe nicht in dein Konzept egal mir geht es prächtig
Я не вписываюсь в твою концепцию, у меня все отлично
pass gut auf hör mir zu machs mir nach (machs mir nach du Spinner)
Обратите внимание, послушай меня, следуй за мной (следуй за мной, чудак)
ich bleib so wie ich bin egal was ihr sagt
Я останусь таким, какой я есть, что бы ты ни говорил
Mein Körper ist eine Ruine denn ich nehm viele Drogen
Моё тело в руинах, потому что я принимаю много наркотиков.
und immer wenn ich high bin mutiere ich zum Philosophen
и всякий раз, когда я под кайфом, я мутирую в философа
die Welt ist klein denn ich betrachte sie von oben
Мир тесен, потому что я смотрю на него сверху
ich bin unerzogen abgehoben haut ab ihr Idioten
Я непослушный и отстраненный, идите отсюда, идиоты.
ich trinke wie ein Loch doch das ist meine Sache
Я пью как дерьмо, но это мое дело
warum ist das ein Problem weil ichs nicht heimlich mache
почему это проблема, ведь я не делаю это тайно
ich bin immer ehrlich und ja ich bin gefährlich
Я всегда честен и да, я опасен
Alle ich nehm den Laden auseinander und tu so als wär nichts
Я разберу это место и буду вести себя так, будто ничего не происходит.
ich hab kein Respekt ich bin zu keinem nett
Я не уважаю, я ни с кем не приятен
und wenn dein neues Handy weg ist hab ichs eingesteckt
и когда твой новый сотовый телефон пропадает, я подключаю его
Ich ich bin ein Rüpel ein Raudi und ich kann Nervensägen
Я хулиган и могу быть занозой в заднице
gib mir ne Glotze und ein Joint ich brauch nicht mehr zum Leben
Дайте мне телик и косяк, мне больше не нужно, чтобы жить
*man sucht mein Herz vergebens ich kann keim traun*
*ты тщетно ищешь мое сердце, я никому не могу доверять*
das ist der Ernst des Lebens erstmal ein bauen
В этом вся серьёзность жизни. Прежде всего постройте что-нибудь
ich schwing an der Lampe durchs Zimmer wie Tarzan
Я качаюсь по комнате на лампе, как Тарзан.
ich bin der vor dem sie dich immer gewarnt haben
Я тот, о ком тебя всегда предупреждали
Refrain:
Припев:
Ich bin all das wovor deine Eltern dich immer gewarnt haben
Я — все, о чем тебя всегда предупреждали твои родители
doch ich hab Geld, hab Frauen, hab Spass und du musst immer noch Bahn fahren
но у меня есть деньги, у меня есть женщины, мне весело, а тебе все равно придется ехать на поезде
ich bin ein schlechtes Vorbild na und wer sagt was schlecht ist
Я плохой образец для подражания, и кто говорит, что это плохо?
ich passe nicht in dein Konzept egal mir geht es prächtig
Я не вписываюсь в твою концепцию, у меня все отлично
pass gut auf hör mir zu machs mir nach (machs mir nach du Spinner)
Обратите внимание, послушай меня, следуй за мной (следуй за мной, чудак)
Alle ich bleib so wie ich bin egal was ihr sagt
Ребята, я останусь таким, какой я есть, что бы вы ни говорили
Wenn euer Kind versucht wie ich zu sein dann lasst es machen
Если ваш ребенок пытается быть похожим на меня, дерзайте.
man lernt nicht das Feuer heiß ist ohne es mal anzufassen
Вы не узнаете, что огонь горяч, не прикоснувшись к нему.
Woher wollt ihr wissen was gut ist wenn nichts schlecht ist
Откуда вы знаете, что хорошо, когда нет ничего плохого?
wenn nichts schön ist bin ich auch nciht häßlich
Если нет ничего красивого, то я и не уродлив.
seit doch ehrlich ihr wart doch auch mal jung
Честно говоря, ты тоже был молод
und habt gekifft oder woher komm die Raucherlungn
и курил травку или откуда легкие курильщика?
tut nicht so als ob ihr Engel wart *ihr habt Leichen im Keller
Не ведите себя так, будто вы ангелы *у вас есть скелеты в шкафу
wie jeda andere also seid leise ihr Penna*
как и все остальные, так что молчи, Пенна*
vetraut euerm Kind ihr werdet nicht enttäuscht sein
доверяйте своему ребенку, и вы не будете разочарованы
meine Mutter hat das auch geschafft und sie hat es nicht bereut
Моя мама тоже так сделала и не пожалела.
du musst einfach das kind in dir rauslassen
тебе просто нужно выпустить ребенка в себя
bis deine Kinder auf ihre Kinder aufpassen
пока ваши дети не позаботятся о своих детях
Refrain:
Припев:
Ich bin all das wovor deine Eltern dich immer gewarnt haben
Я — все, о чем тебя всегда предупреждали твои родители
doch ich hab Geld, hab Frauen, hab Spass und du musst immer noch Bahn fahren
но у меня есть деньги, у меня есть женщины, мне весело, а тебе все равно придется ехать на поезде
Alle ich bin ein schlechtes Vorbild na und wer sagt was schlecht ist
Я плохой образец для подражания, и кто говорит, что это плохо?
ich passe nicht in dein Konzept egal mir geht es prдchtig
Я не вписываюсь в твою концепцию, у меня все отлично
*pass gut auf, hцr mir zu, machs mir nach (machs mir nach nach du spinner *ich bleib so wie ich bin, egal was ihr sagt
*обрати внимание, послушай меня, следуй за мной (следуй за мной, ты сумасшедший *Я останусь таким, какой я есть, что бы ты ни говорил
Смотрите так же
Sido - Du bist mein Sonn, ich liebe dich
Sido - Bljad ft. Estikay, Der Russe
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Beheading Of A King - Rot In Peace
Pagan Reign - песня с глубоким экологическим смыслом