Sido - Sicher - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sido - Sicher
In deiner Beziehung bist du der Mann!
Вы мужчина в ваших отношениях!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Für sie tust du alles was du kannst!
Вы делаете для них все, что можете!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Du fühlst dich wohl wenn sie sich anlacht!
Вам хорошо, когда она смеется друг над другом!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Aber irgendwas ist anders!
Но что-то другое!
Sicher?
Безопасный?
Deine Frau geht dir Fremd!
Твоя жена тебе изменяет!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Unter dem Bett liegt ein Fremdes Hemd!
Под кроватью чужая рубашка!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Das verzeihst du ihr nie!
Ты никогда ей этого не простишь!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Jetzt steckt sie in der Scheiße bis zum Knie!
Теперь она по колено в дерьме!
Sicher?
Безопасный?
Das ist es dann wohl gewesen!
Вот и все!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Doch du kannst ohne sie nicht leben!
Но ты не можешь жить без нее!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Du willst wieder jeden Morgen mit ihr aufwachen!
Вы хотите снова просыпаться с ней каждое утро!
Doch du willst auch ihre braunen Aufen blau machen!
Но вы также хотите сделать их коричневые лица синими!
Sicher?
Безопасный?
Bevor du Scheiße baust, denk nach !
Прежде чем делать гадости, подумай!
Sei dir sicher!
Быть уверенным!
Alles was geschieht hat 2 Gesichter!
Все происходящее имеет два лица!
Du kannst sie verprügeln und anschrein’ bis sie vor Angst zittert.
Вы можете бить ее и кричать на нее, пока она не затрясется от страха.
Doch es gibt nen andern Weg!
Но есть другой способ!
GANZ SICHER !
КОНЕЧНО !
Du sagst das Leben istfür dich nur purer Mist!
Ты говоришь, что жизнь для тебя — просто дерьмо!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Der Regen fällt nur da wo du gerade bist!
Дождь падает только там, где ты!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Keine hilft dir, keiner ist mehr da!
Никто тебе не поможет, никого больше нет!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Du tust dir leid, doch du bleibst stark!
Тебе жаль себя, но ты остаешься сильным!
Sicher?
Безопасный?
Dein Chef kann dich nicht mehr bezahln’
Ваш босс больше не может вам платить
Bist du sicher?
Ты уверен?
Jetzt kann deine Frau nicht mehr mit dir prahln.!
Теперь твоя жена больше не сможет тобой похвастаться!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Dein Leben läuft grad aus dem Ruder!
Ваша жизнь просто выходит из-под контроля!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Für die andern bist du nur ein dummer Looser!
Для других ты просто тупой неудачник!
Sicher?
Безопасный?
So kann alles nicht mehr länger bleiben!
Так больше оставаться не может!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Du brauchst nur noch Zeit dich zu entscheiden!
Вам просто нужно время, чтобы принять решение!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Du willst Geld, Macht und Ruhm!
Вы хотите денег, власти и славы!
Bist du sicher?
Ты уверен?
Dir fehlt der Mut auch was dafür zu tun!
У тебя нет смелости что-либо с этим поделать!
Sicher?
Безопасный?
Bevor du aufgiebst, denk nach !
Прежде чем сдаваться, подумайте!
Sei dir sicher!
Быть уверенным!
Alles was geschieht hat 2 Gesichter!
Все происходящее имеет два лица!
Du kannst dich unterdrücken lassen, weil sie deine Angst wittern.
Вы можете позволить себя угнетать, потому что они чувствуют ваш страх.
Doch es gibt nen andern Weg!
Но есть другой способ!
GANZ SICHER !
КОНЕЧНО !
Du musst dir sicher sein!
Вы должны быть уверены!
Sei selbstbewusst und glaub an dich!
Будьте уверены в себе и верьте в себя!
Du hast en Grund nachzudenken, wenn du traurig bist!
У тебя есть повод задуматься, когда тебе грустно!
Ich weiß mit den nassen Augen sieht man nur verschwommne Granzen.
Я знаю, что мокрыми глазами можно увидеть только размытые края.
Doch denk nach bevor du handelst, vergiss nicht die Konsequenzen.!
Но подумайте, прежде чем действовать, не забывайте о последствиях.!
Du kannst deine Frau nehmen und ihr den Arm brechen,
Ты можешь взять свою жену и сломать ей руку,
Oder ihr das Messer bis in den Magen stechen!
Или ударь ее ножом в живот!
Oder du denkst nach bevor du sie am Hals gepackt hast,
Или ты думаешь, прежде чем схватить ее за шею,
Und fragst dich ob du nicht was falsch gemacht hast!
И вы задаетесь вопросом, не сделали ли вы что-то не так!
Du kannst aufgeben!
Вы можете сдаться!
Du kannst weinen!
Вы можете плакать!
Du kannst gleich zu Hause bleiben, schließ dich ein!
Вы можете оставаться дома прямо сейчас, запирайтесь!
Oder du gehst raus & machst was!
Или ты выходишь и делаешь что-нибудь!
Mach dir dein Leben handlicher
Сделайте свою жизнь более управляемой
Es gibt ein andern Weg.
Есть другой способ.
GANZ SICHER !
КОНЕЧНО !
Bevor du Scheiße baust, denk nach !
Прежде чем делать гадости, подумай!
Sei dir sicher!
Быть уверенным!
Alles was geschieht hat 2 Gesichter!
Все происходящее имеет два лица!
Du kannst sie verprügeln und anschrein’ bis sie vor Angst zittert.
Вы можете бить ее и кричать на нее, пока она не затрясется от страха.
Doch es gibt nen andern Weg!
Но есть другой способ!
GANZ SICHER !
КОНЕЧНО !
Bevor du aufgiebst, denk nach !
Прежде чем сдаваться, подумайте!
Sei dir sicher!
Быть уверенным!
Alles was geschieht hat 2 Gesichter!
Все происходящее имеет два лица!
Du kannst dich unterdrücken lassen, weil sie deine Angst wittern.
Вы можете позволить себя угнетать, потому что они чувствуют ваш страх.
Doch es gibt nen andern Weg!
Но есть другой способ!
GANZ SICHER !
КОНЕЧНО !
Bevor du dich zerstörst, mein Freund,
Прежде чем ты уничтожишь себя, мой друг,
Sei dir sicher!
Быть уверенным!
Alles was Geschieht hat 2 Gesichter!
Все происходящее имеет два лица!
Ich weiß die Scheiße hat sich bei dir schon längst angestaut.
Я знаю, что дерьмо для тебя копилось уже давно.
Zähl bis 10 dann sieht es anders aus!
Посчитайте до 10, и оно будет выглядеть по-другому!
Komm schon!
Ну давай!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
Смотрите так же
Sido - Du bist mein Sonn, ich liebe dich
Sido - Bljad ft. Estikay, Der Russe
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Михаил Боярский - Спасибо Родная за Сына и за Дочь