Silent Bob, Sick Budd - Anche La Luna - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Silent Bob, Sick Budd

Название песни: Anche La Luna

Дата добавления: 29.10.2024 | 00:42:02

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Silent Bob, Sick Budd - Anche La Luna

(Après une nuit blanche)
(Après une nuit blanche)
(Sur ton canapé)
(Sur Ton Canapé)
(Je suis libre comme l'air)
(Je Suis Libre Comme the Air)
(elles me tiennent attrapée)
(Elles Me Tiennent Attrapée)
(C'est l'amour sans futur)
(C'est l'amour без фута)
All'alba anche la luna
На рассвете тоже луна тоже
Mi lascerà solo
Он оставит меня в покое
Mi porterà su, su, su
Подведет меня, вверх, на
E poi mi lancerà giù al suolo
А потом он запустит меня на землю
Ma mi rialzerò
Но я встачу
Anche la luna
Также Луна
Mi lascerà solo
Он оставит меня в покое
Mi porterà su, su, su
Подведет меня, вверх, на
E poi mi lancerà giù al suolo
А потом он запустит меня на землю
Ma mi rialzerò
Но я встачу
Ti butteranno a terra in gruppo e ti rialzerai da solo
Они бросят вас на землю в группе, и вы встанете в одиночку
Troverai ancora la forza perché è questo che fa un uomo
Вы все равно найдете силу, потому что это то, что делает человек
Darò un bacio a nonna e mamma, poi partirò di nuovo
Я поцелую бабушку и маму, тогда я снова уйду
Cosa cerco non lo so, forse soltanto chi sono
Что я ищу, я не знаю, может быть, только кто они
Ti giudicheranno per tutto ciò che tu faccio o dica, ma
Они будут судить вас за все, что вы делаете или говорите, но
Resta a te, diventar gli altri è la sconfitta e non
Оставайся тебе, чтобы стать другими - это поражение, а не
Fare la vittima, non pensare sia l'ultima
Чтобы стать жертвой, не думайте, что это последнее
Volta che starai bene, stronzo a cui starai assieme, ah
Время, когда ты в порядке, засранца, ты будешь вместе, ах
La vita è dura, ma la vita è una
Жизнь тяжелая, но жизнь одна
Quindi non perdere tempo dietro a ciò che ti frantuma
Так что не тратьте время за то, что вас взволновывает
Perdere te è stata una fottuta tortura
Потерять тебя было чертовски пыткой
Però ora so che in cielo c'è una stella che mi aiuta
Но теперь я знаю, что в небе есть звезда, которая помогает мне
(Après une nuit blanche)
(Après une nuit blanche)
(Sur ton canapé)
(Sur Ton Canapé)
All'alba anche la luna
На рассвете тоже луна тоже
Mi lascerà solo
Он оставит меня в покое
Mi porterà su, su, su
Подведет меня, вверх, на
E poi mi lancerà giù al suolo
А потом он запустит меня на землю
Ma mi rialzerò
Но я встачу
Anche la luna
Также Луна
Mi lascerà solo
Он оставит меня в покое
Mi porterà su, su, su
Подведет меня, вверх, на
E poi mi lancerà giù al suolo
А потом он запустит меня на землю
Ma mi rialzerò
Но я встачу
E no, no, non mi guardo indietro, non torno sui miei passi
И нет, нет, я не оглядываюсь назад, я не возвращаюсь к своим шагам
Troverò nuovi pazzi disposti ad amarmi
Я найду новых сумасшедших людей, готовых любить меня
Non ci sarò più se tornerai a cercarmi
Я больше не буду там, если ты вернешься, чтобы искать меня
E io lo so che non dormi e poi non riesci a svegliarti
И я знаю, что ты не спишь, а потом ты не можешь проснуться
Non piangi quando dovresti, non piangi ma lo vorresti
Не плачь, когда нужно, не плачь, но тебе это понравилось
Combatti, che qui nessuno lo farà per te
Сражаться, что никто не сделает это для тебя здесь
Sei solo contro un mondo infame
Вы только против печально известного мира
Sarò più forte di loro, non si esaurisce la mia fonte di odio
Я буду сильнее их, мой источник ненависти не заканчивается
Nella lampada non c'è il genio
В лампе нет гения
Un desiderio non si esaudisce da solo
Желание не исполняется
Esci e prova in ogni modo
Выйди и попробуй во всех отношениях
(Après une nuit blanche)
(Après une nuit blanche)
(Sur ton canapé)
(Sur Ton Canapé)