Silvia Salemi - Non Piove Piu' - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Silvia Salemi

Название песни: Non Piove Piu'

Дата добавления: 06.11.2024 | 20:44:18

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Silvia Salemi - Non Piove Piu'

Che problemi hai? Hai qualcuno da amare
Какие у вас проблемы? У тебя есть кого -то любить
e c'è qualcuno che ti porta nel suo cuore
И есть кто -то, кто приводит вас в свое сердце
che problemi hai? Hai qualcosa da dare
Какие у вас проблемы? У тебя есть что дать
e a qualcosa hai imparato a rinunciare
И ты научился что -то отказываться
che problemi hai? Tu non hai tarli che ti porti dentro da bambino
Какие у вас проблемы? У вас нет деревянных червей, которые вы приносите вас в детстве
ma una nuvola c'è, ma che nuvola è, se ci soffi va via, vedi...
Но есть облако, но какое это облако, если вы взорвите нас, уйдет, посмотрите ...


Che problemi hai?
Какие у вас проблемы?
io vedo solo porte aperte dentro al tuo destino
Я вижу только открытые двери внутри вашей судьбы
tu non hai linee brevi nel palmo della mano
У вас нет коротких линий на ладони
e la fortuna fa ogni tanto capolino,
И удачи время от времени заглядывают,
che problemi hai, ma che problemi hai?
Какие у вас проблемы, какие у вас проблемы?
eppure dici che c'è qualcosa che non va
Но вы говорите, что что -то не так
che dentro di te una porta rimasta chiusa
что внутри вас дверь оставалась закрытой
ma dagli un calcio e guarda fuori, non piove più,
Но он выходит и смотрит, он больше не дождь,
non piove più, non piove più, non piove più.
Дождь больше не дождь, уже не дождь, уже не дождь.
Lo vedi, non piove più,
Вы видите это, уже не дождь,
ci credi, non piove più,
Вы верите в это, уже не дождь,
se dici che non piove più
Если вы говорите, что уже не дождь


Non piove più, non piove più, non piove più,
Уже не дождь, больше не дождь, уже не дождь,
sull'anima, sui giorni tuoi
в душе, в твои дни
Non piove più, non piove più, non piove più,
Уже не дождь, больше не дождь, уже не дождь,
nell'anima, nei giorni tuoi c'è il sole...
В душе, в твои дни солнце ...
ma il sole scalda solo se ti vuoi scaldare tu
Но солнце согревается, только если вы хотите согреться


Che problemi hai? Se vai e vieni, vieni e vai con chi, dove ti pare
Какие у вас проблемы? Если ты пойдешь и приходишь, приходи и уходи с кем, где ты думаешь
poca polvere nella stanza del tuo cuore
Маленькая пыль в комнате твоего сердца
e la tua stella guarda, guarda che splendore
И твоя звезда смотрит, посмотри на то, что великолепие
che problemi hai, ma che problemi hai?
Какие у вас проблемы, какие у вас проблемы?
e ancora dici che c'è qualcosa che non va
И вы снова говорите, что что -то не так
che dentro di te una luce non s'è mai accesa
что внутри тебя свет никогда не включался
e non ti accorgi che da un minuto non piove più,
И вы не понимаете, что на минуту уже не шел дождь,
non piove più, non piove più, non piove più.
Дождь больше не дождь, уже не дождь, уже не дождь.
Lo vedi, non piove più,
Вы видите это, уже не дождь,
ci credi, non piove più,
Вы верите в это, уже не дождь,
se dici che non piove più
Если вы говорите, что уже не дождь


Non piove più, non piove più, non piove più,
Уже не дождь, больше не дождь, уже не дождь,
nell'anima, nei giorni tuoi
в душе, в твои дни
Non piove più, non piove più, non piove più,
Уже не дождь, больше не дождь, уже не дождь,
sull'anima, sui giorni tuoi c'è il sole, il sole...
В душе, в твои дни солнце, солнце ...
ma il sole scalda solo se ti vuoi scaldare tu
Но солнце согревается, только если вы хотите согреться


Non piove più
Больше не дождь