Silvio Rodriguez - Dias y flores - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Silvio Rodriguez

Название песни: Dias y flores

Дата добавления: 20.07.2024 | 12:44:24

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Silvio Rodriguez - Dias y flores

Si me levanto temprano,
Если я встаю рано,
fresco y curado,
свежий и вылеченный,
claro y feliz,
Конечно и счастливо,
y te digo: "voy al bosque
И я говорю вам: «Я иду в лес
para aliviarme de ti",
Чтобы облегчить меня »,
sabe que dentro tengo un tesoro
Знай, что у меня есть сокровище внутри
que me llega a la raíz.
Это достигает меня в корне.


Si luego vuelvo cargado
Если тогда меня загружают
con muchas flores
Со многими цветами
(mucho color)
(много цвета)
y te las pongo en la risa,
И я поместил их в смех,
en la ternura, en la voz,
В нежности, в голосе,
es que he mojado en flor mi camisa
Я намочил свою рубашку в цвете
para teñir su sudor.
Покрасить свой пот.


Pero si un día me demoro, no te impacientes,
Но если однажды я возьму меня, не нетерпелива,
yo volveré más tarde.
Я зайду попозже.
Será que a la más profunda alegría
Будет то, что самая глубокая радость
me habrá seguido la rabia ese día,
Я буду следовать своему гневу в тот день,
la rabia simple del hombre silvestre,
Простой гнев дикого человека,
la rabia bomba, la rabia de muerte,
Ярость, ярость смерти,
Источник teksty-pesenok.ru
ISTOчNIK TEKSTY-PESENAK.RU
la rabia imperio asesino de niños,
Ярость убийственная империя детей,
la rabia se me ha podrido el cariño,
Бешенство гнили любовь,
la rabia madre por dios tengo frío,
Мать ярость для Бога холодно,
la rabia es mío, eso es mío, sólo mío,
Бешенство мое, это мое, только мой,
la rabia bebo pero no me mojo,
Я пью гнев, но не намокаю,
la rabia miedo a perder el manojo,
Гнев страх потерять кучу,
la rabia hijo zapato de tierra,
Ярость сына обувь земли,
la rabia dame o te hago la guerra,
Бешенство дай мне или я делаю тебя войной,
la rabia todo tiene su momento,
Бешенство у всего есть свой момент,
la rabia el grito se lo lleva el viento,
Ярость, которую кричит, берет ветер,
la rabia el oro sobre la conciencia,
Бешенство золото на сознании,
la rabia —coño— paciencia, paciencia.
Ярость - коньо - терпение, терпение.


La rabia es mi vocación.
Бешенство - мое призвание.


Si hay días que vuelvo cansado,
Если есть дни, когда я устаю,
sucio de tiempo,
Грязное время,
sin para amor,
Без любви,
es que regreso del mundo,
это то, что я возвращаюсь из мира,
no del bosque, no del sol.
Нет леса, а не солнца.
En esos días,
В те дни,
compañera ponte alma nueva
Компаньон Ponte Alma Nueva
para mi más bella flor.
Для моего самого красивого цветка.
Смотрите так же

Silvio Rodriguez - San Petersburgo

Silvio Rodriguez - Fusil contra fusil

Silvio Rodriguez - Puede Ser o No Ser

Silvio Rodriguez - Quien Fuera

Silvio Rodriguez - Olivia

Все тексты Silvio Rodriguez >>>