Simon Stadler - Mit 66 Jahren - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Simon Stadler

Название песни: Mit 66 Jahren

Дата добавления: 31.12.2024 | 13:48:33

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Simon Stadler - Mit 66 Jahren

Ihr werdet euch noch wundern, wenn ich erst Rentner bin!
Вы все еще будете удивлены, когда я пенсионер!
Sobald der Streß vorbei ist, dann lang ich nämlich hin, o-ho, o-ho, o-ho.
Как только стресс закончится, у меня есть долгий, о-хо, о-хо, о-хо.


Dann fön' ich äußerst lässig, das Haar, das mir noch blieb.
Тогда я очень непринужден, волосы, которые у меня были.
Ich ziehe meinen Bauch ein und mach' auf 'heißer Typ', o-ho, o-ho, o-ho.
Я двигаюсь в живот и делаю «на горячем типе», O-Ho, O-ho, O-ho.


Und sehen mich die Leute entrüstet an und streng;
И посмотрите на меня с негодованием и строго;
dann sag' ich: "Meine Lieben, ihr seht das viel zu eng!"
Тогда я говорю: «Мои, дорогие, ты видишь так слишком напряженно!»


Mit 66 Jahren, da fängt das Leben an!
В возрасте 66 лет начинается жизнь!
Mit 66 Jahren, da hat man Spaß daran.
В возрасте 66 лет вам это нравится.
Mit 66 Jahren, da kommt man erst in Schuß!
В возрасте 66 лет вы можете только выстрелить!
Mit 66 ist noch lange nicht Schluß!
В 66 это далеко от конца!


Ich kauf' mir ein Motorrad und einen Lederdress
Я покупаю мотоцикл и кожаное платье
und fege durch die Gegend mit 110 PS, o-ho, o-ho, o-ho.
И Fege через область с 110 л.с., O-Ho, O-ho, O-ho.


Ich sing' im Stadtpark Lieder, daß jeder nur so staunt.
Я пою в городском парке Лидер, что все так поражены.
Und spiel' dazu Gitarre mit einem irren Sound, o-ho, o-ho, o-ho.
И играть на гитаре с сумасшедшим звуком, о-хо, о-хо, о-хо.


Und mit den andern' Kumpels vom Pensionärsverein,
И с другими приятелями из Ассоциации пенсионеров,
da mach' ich eine Band auf und wir jazzen ungemein.
Я открываю группу, и мы очень джаз очень.


Mit 66 Jahren, da fängt das Leben an!
В возрасте 66 лет начинается жизнь!
Mit 66 Jahren, da hat man Spaß daran.
В возрасте 66 лет вам это нравится.
Mit 66 Jahren, da kommt man erst in Schuß!
В возрасте 66 лет вы можете только выстрелить!
Mit 66 ist noch lange nicht Schluß!
В 66 это далеко от конца!


Und abends mache ich mich mit Oma auf den Weg,
А вечером я отправился с бабушкой
da gehn' wir nämlich rocken, in eine Discothek, o-ho, o-ho, o-ho.
Там мы качаем, к дискотеке, о-хо, о-хо, о-хо.


Im Sommer bind' ich Blumen um meine Denkerstirn
Летом я связываю цветы вокруг своего мыслителя
und tramp' nach San Francisco, mein Rheuma auskuriern', o-ho, o-ho, o-ho.
и бродячие «в Сан-Франциско, мой ревматизм», O-Ho, O-ho, O-ho.


Und voller Stolz verkündet mein Enkel Waldemar:
И мой внук Уолдемар с гордостью объявляет:
"Der ausgeflippte Alte, das ist mein O-papa!"
"Причудливая старая, это моя Опапа!"


Mit 66 Jahren, da fängt das Leben an!
В возрасте 66 лет начинается жизнь!
Mit 66 Jahren, da hat man Spaß daran.
В возрасте 66 лет вам это нравится.
Mit 66 Jahren, da kommt man erst in Schuß!
В возрасте 66 лет вы можете только выстрелить!
Mit 66 ist noch lange nicht Schluß!
В 66 это далеко от конца!