Sixtynine - Додескаден - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sixtynine

Название песни: Додескаден

Дата добавления: 16.02.2024 | 10:34:19

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sixtynine - Додескаден

группа SIXTYNINE (www.sixtynine.ru)
Sixtynine group (www.sixtynine.ru)
-----------------------------------
-------------------------------
ДОДЕСКАДЕН
Dodecaden
(из альбома "ВЫЖИВУ - СТАНУ КРЕПЧЕ" (с)2004)
(from the album "I will survive - I will become stronger" (c) 2004)


1. Начало второго, задернуты шторы
1. The beginning of the second, curtains are drawn
Мое отражение в мониторе
My reflection in the monitor
Компьютер, наушники, чай на столике
Computer, headphones, tea on the table
Сейчас меня не осалить - я в домике
Now I don't postpone me - I'm in the house
Вы продолжайте... Я не играю.
You continue ... I don't play.
Я просто веду в никуда свои трамвай
I just lead my tram to nowhere
Пою не умея... пишу не зная...
I sing without knowing ... I write without knowing ...
И все мои рельсы ведут по краю
And all my rails lead along the edge
Но ты меня слышишь, и это странно
But you hear me, and it's strange
Мы словно с разных сторон мембраны
We are like from different sides of the membrane
Различные судьбы, различные планы
Different fates, various plans
Мы просто с разных сторон мембраны
We are just from different sides of the membrane
Ночь дышит и вьется метелью белою
The night breathes and curls the blizzard of white
Зачем, для кого я все это делаю
Why, for whom I do all this
Трамвайный стук полотна пустого
Tram knock of a blank canvas
Останься со мною последнее слово
Stay with me the last word
Додескаден
Dodecaden


ДИКТОР: Фильм японского кинорежиссера Акиры Куросавы "Додескаден",
Announcer: the film of the Japanese film director Akira Kurosava "Dodescaden",
был снят в 1970 году по новелле писателя Акутагавы Рюноскэ "Под стук
was filmed in 1970 according to the short story of the writer Akutagawa Ryunoske "under the knock
невидимых колес" (*). Собственно говоря, само название фильма и является
invisible wheels "(*). Actually, the very name of the film is
японской имитацией звука колес, стучащих на стыках о рельсы.
Japanese imitation of the sound of the wheels knocking at the joints of the rails.
Главный герой фильма, сумасшедший молодой человек, воображает себя
The main character of the film, a crazy young man, imagines himself
водителем невидимого маленького поезда - по-японски "трамвая" - на котором
The driver of an invisible small train is Japanese "tram" - on which
как бы и ездит повсюду. Надо сказать, что герои фильма занимаются делами,
As it were, and drives everywhere. I must say that the heroes of the film are engaged in business,
которые с полным правом можно назвать важными и серьезными, - это
which can rightly be called important and serious - this
мелкооптовая торговля, медленное умирание с голоду, воровство, деторождение
small -optical trade, slow dying of hunger, theft, childbearing
и так далее. И вот, проводя параллель между жизнью этих людей и действиями
and so on. And now, drawing a parallel between the lives of these people and actions
"трамвайного сумасшедшего", который озвучивает свои перемещения криками
"tram crazy", which voices its movements with cries
"додеска-дэн! додеска-дэн!", имитируя стук существующих только в его сознании
"Dodeska-Deng! Dodeska-Deng!", imitating the knock of existing only in his mind
колес маленького поезда, Куросава как бы стремится показать, что каждый
wheels of a small train, Kurosawa, as it were, seeks to show that everyone
из социально адекватных героев тоже, в сущности, едет в своем собственном
Of the socially adequate heroes, too, in essence, goes in his own
маленьком иллюзорном "трамвае"... "Додескаден" стал первой финансовой
The small illusory "tram" ... "Dodecaden" became the first financial
неудачей режиссера, и в сочетании с прочими проблемами это привело его
the director’s failure, and in combination with other problems, this led him
к попытке самоубийства....
To an attempt to suicide ...


2. Вот ты нажимаешь на кнопку play
2. Here you click on the Play button
И не отозваться я не посмею
And I don't dare not to respond
И все, чем я живу и болею
And all that I live and get sick
Спрессовано в запись в кассетном трее
Closed in the record in the cassette tria
О, как я хотел бы забыть все слова
Oh, how I would like to forget all the words
Чтоб стала пустою моя голова
So that my head becomes empty
Вернуться, быть маленьким и простым
Return, be small and simple
Смотреть, как колеса стучат на стыках
Watch the wheels knock at the junctions
Таким рваным ритмом стучится пульс
With such a torn rhythm, the pulse knocks
Всех моих песен - моих конвульсий
All my songs - my convulsions
Я болен - болен любовью к жизни
I am sick - sick with love for life
Любовью к музыке и к отчизне
Love for music and homeland
Ночь дышит и вьется метелью белою
The night breathes and curls the blizzard of white
И я уже был и счастливым и смелым
And I was already happy and bold
Стареет тело. Умри, Акела, ты промахнулся.
The body is aging. Direct, Akela, you missed.
Додескаден
Dodecaden


..........март 2001 - 15 июля 2001
.......... March 2001 - July 15, 2001


--------------------------
-------------------------------
Слова и музыка - Вис "W" Виталис.
Words and music - VIS "W" Vitalis.
Клавишные - W.
Key - W.
Гитара - Low Bob.
Guitar - Low Bob.
Бас-гитара - Роман "CJ" Мешков.
Basitara - the novel "CJ" Speks.
Рэп - W.
Rap - W.
Диктор - Роман "CJ" Мешков.
The announcer is the novel "CJ" Speks.
Вокал, бэк-вокал, - W, Milky Way.
Vocals, backing, - w, Milky Way.
Программирование ударных - W.
Shock programming - W.
Аранжировка - S9.
Arranging - S9.
Использован сэмпл из композиции "Loves gone" в исполнении
Used Sample from the composition "Loves Gone" performed
Victor Maxwell & His Dance OJrchestra (1933), а также текстовый
Victor Maxwell & His Dance Ojrchestra (1933), as well as text
фрагмент из повести Виктора Пелевина "Желтая Стрела".
A fragment from the story of Victor Pelevin "Yellow arrow".
(*)- В д
(*)- in d
Смотрите так же

Sixtynine - В Белом Гетто

Sixtynine - Война Все Спишет 1

Sixtynine - Между Собакой И Волком

Sixtynine - F.A.W.C.

Sixtynine - Оружие

Все тексты Sixtynine >>>