Sizzle Ohtaka - Leviathan - Ending theme - The Beast of the Endness - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sizzle Ohtaka

Название песни: Leviathan - Ending theme - The Beast of the Endness

Дата добавления: 13.06.2022 | 04:12:06

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sizzle Ohtaka - Leviathan - Ending theme - The Beast of the Endness

Закрывающая тема.
Closing topic.
Зверь Конца.
The beast of the end.


Те, кто захватывают в движении, и те, кто вычеркнуты вон.
Those who capture in motion, and those who are crossed out.
Те, кто подделывают «конец», и те, кто его возвещает.
Those who fake the “end”, and those who proclaim it.
Те, кто неистовствует в пустоте, и те, кого забирает смерть.
Those who are rampant in the void, and those who take death.
Те, кто не замечают «конца», и те, кто его возвещает.
Those who do not notice the “end”, and those who proclaim it.


Ах... Пока что не называй имя этого зверя!..
Ah ... so far do not call the name of this beast! ..


В правой руке — свет, в левой руке — тьма.
In the right hand - light, in the left hand - darkness.
В какое бы направление ни опустились эти руки, в которых равновесие,
No matter what direction these hands fall in which balance,
Они будут ненавидеть и любить город («Токио») сильнее, чем кто-либо.
They will hate and love the city (“Tokyo”) stronger than anyone.


Зверь конца, имя ему — Левиафан.
The beast of the end, his name is Leviathan.
Когда он пробудится, согласно далёкому закону, миру придёт конец.
When he wakes up, according to the distant law, the world will end.


Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
His heart is firm, like a stone, and hard, like the lower millstones.
<...>
<...>
Железо он считает за солому, медь — за гнилое дерево.
He considers iron for straw, copper - for a rotten tree.
<...>
<...>
Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным;
There is no like on earth; It is fearless;
на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости.
He looks at everything high boldly; He is the king over all the sons of pride.


Иов: 41.
Job: 41.


В правой руке — свет, в левой руке — тьма.
In the right hand - light, in the left hand - darkness.
В какое бы направление ни опустились эти руки, в которых судьба,
Whatever direction these hands fall in which fate,
Они уничтожат и создадут рай в этом городе («Токио»)...
They will destroy and create a paradise in this city (Tokyo) ...


Зверь конца, имя ему — Левиафан.
The beast of the end, his name is Leviathan.
Когда он пробудится, согласно далёкому закону, миру придёт конец.
When he wakes up, according to the distant law, the world will end.


Досуха поглощая океаны, он стремится к земле уничтожения.
Locating the oceans, he strives for the land of destruction.
Объятый пламенем, он ревёт на само время.
Embraced by a flame, he roars at the very time.


Поглощая тьму, он стремится в небо «Конца».
Having absorbed the darkness, he strives for the sky of "end".
Сбивая звёзды, он поглотит время.
Cutting off the stars, he will absorb time.


Левиафан.
Leviathan.
Зверь Конца.
The beast of the end.