Sleeping At Last - Pacific Blues - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sleeping At Last

Название песни: Pacific Blues

Дата добавления: 05.12.2022 | 19:50:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sleeping At Last - Pacific Blues

If I could rearrange my words,
Если бы я мог изменить свои слова,
I'd say what I mean.
Я бы сказал, что я имею в виду.
If I could learn to count the cards,
Если бы я научился считать карты,
I'd risk everything.
Я бы все рискнул.
Imagine how brave I'd be
Представьте, как бы я был смелым
If I knew I'd be safe.
Если бы я знал, что буду в безопасности.
If I could only know the end,
Если бы я мог знать только конец,
I'd be a prodigy of faith.
Я был бы вундеркиндом веры.


If I had a treasure map, oh the answers I'd find.
Если бы у меня была карта сокровищ, о ответы, которые я бы нашел.
I'd dust off the artifacts 'til I made 'em all shine.
Я бы отряхнул артефакты, пока я не заставил их сиять.


Everything I know is borrowed, broken or blind,
Все, что я знаю, заимствовано, сломано или слепо,
And what I've seen of beautiful feels merely implied.
И то, что я видел в Beautiful, кажется просто подразумеваемым.
Is it the treatment of symptoms or a touch of divine?
Это лечение симптомов или оттенка божественного?
I guess the truth is that the truth is of complex design.
Я предполагаю, что правда в том, что правда имеет сложный дизайн.


How I ache to know.
Как я болею, чтобы знать.


God knows that I know we're little boats in the great big sea.
Бог знает, что я знаю, что мы маленькие лодки в большом большом море.
Setting sail after sail in the hopes of finding a breeze.
Установите парус после плавания в надежде найти ветерок.


Every compass I have followed I've trusted and denied.
Каждый компас, которым я следил, я доверял и отрицал.
So it goes with an ever-changing definition of right.
Так что это идет с постоянно меняющимся определением права.
Is it the treatment of symptoms or a touch of divine?
Это лечение симптомов или оттенка божественного?
I guess the truth is that the truth is of complex design.
Я предполагаю, что правда в том, что правда имеет сложный дизайн.


If ignorance is bliss, then I guess I'm in heaven.
Если невежество - это блаженство, то я думаю, что я на небесах.
But this hesitant kiss sends me back to the grasp of the sea.
Но этот нерешительный поцелуй отправляет меня обратно в море.


Setting sail after sail in the hopes of finding a breeze.
Установите парус после плавания в надежде найти ветерок.
Смотрите так же

Sleeping At Last - Mercury

Sleeping At Last - Watermark

Sleeping At Last - Tethered

Sleeping At Last - Keep no Score

Sleeping At Last - 99 Red Balloons

Все тексты Sleeping At Last >>>