Slice The Cake - Unending Waltz - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Slice The Cake

Название песни: Unending Waltz

Дата добавления: 27.03.2024 | 12:58:07

Просмотров: 2

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Slice The Cake - Unending Waltz

There is a hollowness: shape without form.
Есть пустота: форма без формы.
Hallowed and concentric circles splayed against a canvas
Священные и концентрические круги, раскинувшиеся на холсте.
Deep red, veins in hand with epitomes and documents of what has ceased to be.
Темно-красный, с венами на руках, с воплощениями и документами того, что перестало быть.


What was leased to me...?
Что мне сдали в аренду...?
A dying light in fragile arms?
Умирающий свет в хрупких руках?


An art amidst your victory march for me to chase; for me to run?
Искусство среди твоего победного марша, за которым я буду гоняться; чтобы я побежал?


For me to torment you and I until we fall again;
Чтобы я мучил тебя и меня, пока мы снова не падем;
Amidst a calm and cooling breeze,
Среди спокойного и прохладного ветра,
amidst our spiritual dis-ease as our shadows stretch across the land?
среди нашей духовной болезни, когда наши тени тянутся по земле?


This is the twilight of my very oeuvre, or so I fear.
Это закат моего творчества, по крайней мере, я так боюсь.
I fear the end is near, as though time itself were befit by grace to crawl and to walk,
Я боюсь, что конец близок, как будто самому времени по благодати было ползти и идти,


to seethe as fit with entropy.
бурлить в соответствии с энтропией.
But, surely this is but a heinous vision?
Но ведь это всего лишь отвратительное видение?
The order is so very apparent, still.
Порядок все еще очень очевиден.


Order out of Chaos...
Порядок из хаоса...


I feel as though I've fallen short.
Я чувствую себя так, как будто я потерпел неудачу.
The myriad of misanthropes I've slain and had reborn,
Мириады мизантропов, которых я убил и возродил,
the rising tide of shedded skin that by my hands was wrought,
поднимающаяся волна сброшенной кожи, созданная моими руками,
the countless names and faces of a destitute and witless being all discarded by the way.
бесчисленные имена и лица обездоленных и глупых существ были отброшены по дороге.


O', what a pity it may be to balk at one's mortality
О, как жаль, может быть, отказаться от своей смертности


for within but a blink all is naught but dust and ash,
ибо в мгновение ока все — не что иное, как пыль и пепел,


soil and smoke, oil and water,
почва и дым, масло и вода,


and the whispering of the winds
и шепот ветров
as they propagate the flames.
как они распространяют пламя.


So tell me what it's worth..
Так скажи мне, чего это стоит..


For I see nothing.
Ибо я ничего не вижу.


"Still, a temple stands amidst the smoulders, does it not?
«Тем не менее, среди тлеющего огня стоит храм, не так ли?
Did you not think that the Pilgrim's Way would be fraught
Разве вы не думали, что Путь паломника будет чреват
with the trials and the tests of your hopes and fears laid bare upon the rocks?
с испытаниями и испытаниями ваших надежд и страхов, обнажённых на скалах?


What great cowardice is on display, with your writhing and your self-dismay!
Какая великая трусость проявляется в ваших корчах и самоуничижении!


Are you a man, are you a mouse?
Ты мужчина, ты мышь?
Or are you but a foolish child
Или ты всего лишь глупый ребенок
who's come to cry out in the middle of the night?
кто пришел кричать посреди ночи?


Or is it that you're divine?
Или ты божественный?
Born to live and born to die as the waxing and the waning of the tides. Have you come to cry?
Рожденный, чтобы жить, и рожденный, чтобы умереть, как приливы и отливы. Ты пришел плакать?
Have you come to revel in the imposition of your Exile?
Вы пришли насладиться навязыванием своего Изгнания?


Tell me, Pilgrim...
Скажи мне, Пилигрим...


What is it that you seek?
Что вы ищете?
Because it's all so simple.
Потому что все так просто.
Can't you see?"
Разве ты не видишь?"


O', what are the chances
Ох, каковы шансы
that I would come to see with such great ease?
что я смог бы увидеть с такой легкостью?
O', so blind and weary, perspective seems so out of reach.
О, такой слепой и утомленный, перспектива кажется такой недосягаемой.


O', what are the chances
Ох, каковы шансы
that I would come to keep a realization held so near and deep for more than a day?
что я приду к тому, чтобы сохранить осознание, столь близкое и глубокое, более одного дня?


I might find balance.
Возможно, я найду баланс.
I might find ecstasy.
Я мог бы найти экстази.
But I won't.
Но я не буду.


So as it transpires, I'll go the only way I know,
Так что, как выяснилось, я пойду единственным известным мне путем,


to the sea, to the song.
к морю, к песне.
I shall be lured unto the rocks to fall and to fail,
Меня заманят к скалам, чтобы я упал и потерпел неудачу,


to seek to no avail.
искать безрезультатно.


This dance, I'll do no more,
Этот танец, я больше не буду делать,


of time's unending waltz.
бесконечного вальса времени.


I've sought to no avail,
Я безуспешно пытался,
I have tried and I have failed.
Я попробовал и потерпел неудачу.


So, this dance I'll do no more,
Итак, этот танец я больше не буду делать,


of time's unending waltz.
бесконечного вальса времени.
Смотрите так же

Slice The Cake - Stone and Silver I. The Mountains of Man

Slice The Cake - Castle in the Sky Part II - Pieces of Ruins

Slice The Cake - Ash and Rust Part IV - Nameless, Faceless

Slice The Cake - Of Gallows

Slice The Cake - Fractal Exam Sequence

Все тексты Slice The Cake >>>