Slim Dusty - The Battle With The Roan - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Slim Dusty - The Battle With The Roan
I come ridin' down the Barwon with my saddle and my swag
Я прихожу вниз по Барвону с моим седлом и своей добычей
Strapped across the bony framework of a long backed chestnut nag
Связанный через костюм
I was headin' for a station on the stockroute west of Bourke
Я был направлен на станцию на Стокроуте к западу от Бурка
To tangle with an outlaw horse well known in campfire talk
Чтобы запутаться с лошадью вне закона, известной в костерном разговоре
When I rode down to the stockyard where they said I'd find the boss
Когда я поехал на склад, где они сказали, что найду босса
Standing just inside I saw the big roan outlaw horse
Стоя прямо внутри, я увидел лошадь «Большой Роан»
He was just the kind of horseflesh a ringer dreams about
Он был просто тем лошади
Game eye and good strong shoulders and front legs well spaced out
Game Eye и хорошие сильные плечи и передние ноги хорошо распределены
I said now boss is that the horse the ringers rave about
Я сказал, что босс - это то, что лошадь, с
I've heard of him at Camooweal and even further out
Я слышал о нем в Camooweal и еще дальше
Yes he's been tried by desert men and riders from the gulf
Да, его судили мужчинами и гонщиками пустыни из Персидского залива
He said I'd give my station to the man that calls his bluff
Он сказал, что я отдаю свою станцию человеку, который называет его блефом
And as I strapped the bridle on that proud and shapely head
И когда я привязал узку
I pictured me as owner of his big merino spread
Я изобразил меня владельцем его большого меринового распространения
I threw my Snyder poley on and tightened up the girth
Я бросил свой Снайдер Поули и затянул обхват
And as I stepped astride him the big horse left this earth
И когда я устремил его, большая лошадь покинула эту землю
He left the ground in one tight ball as solid as a stone
Он оставил землю в одном плотном шаре такого же твердого, как камень
And all that I could see around was one big blur of roan
И все, что я мог видеть вокруг, это одно большое размытие Роана
I hit him with my goosenecks around the shoulder points
Я ударил его своими гусенами по плечам
He twisted like a reptile that had a million joints
Он скручился, как рептилия, в которой был миллион суставов
He dropped his shoulders way down low and chopped out to the right
Он сбросил плечи вниз по низкому и вырезал вправо
He started striking at the bit each time the spurs did bite
Он начал биться по кусочкам каждый раз, когда шпоры кусали
I thought I felt him weaken so I voiced a victory yell
Я думал, что чувствую, что он ослаблен, поэтому я озвучил победу крик
What happened then I only know for those who saw it tell
Что случилось, тогда я знаю только для тех, кто видел, как это сказал
So I rode way from the station with my saddle and my swag
Итак, я поехал из станции со своим седлом и своей добычей
Strapped across the bony framework of the same old chestnut nag
Связанный через костную каркас того же старого каштана
And just as I was leaving he whinnied loud and shrill
И как только я уходил, он громко и пронзил
And even after all these years I fancy I hear him still
И даже после всех этих лет мне кажется, я все еще слышу
They still tell yarns about him around the campfire blaze
Они все еще рассказывают о нем прямы
Of the noted riders that he's thrown so many different ways
Известных гонщиков, что он бросил так много разных способов
And while I'm taking night watch on a cattle camp alone
И пока я занимаюсь ночью в лагере для крупного рогатого скота в одиночку
I try to figure how I lost the battle with the roan.
Я пытаюсь понять, как я проиграл битву с Роаном.
Смотрите так же
Slim Dusty - Your Country's Been Sold
Slim Dusty - Give It a Go, Mate
Последние
Rollins Band - Going Out Strange
Владимир Мартынов - Stabat mater
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Origami - 08. Синдром Кассандры