Snatam Kaur - Pootaa Maataa Kee Aasees мантра - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Snatam Kaur - Pootaa Maataa Kee Aasees мантра
Тексты песенSnatam KaurPootaa Maataa Kee Aasees материнская мантра. Молитва матери за всех своих детей. Песнь-баджан матери ребенку. Для тех у кого дети или для беременных женщин. Pootaa Maataa Kee Aasees (О мое дитя, это благословение твоей матери) Невероятной красоты исполнение от Snatam Kaur — Перевод: Вспоминая Бога, все ошибки смываются и ошибки предков искупаются. Всегда воспевай имя Бога. Бог находится внутри тебя, Бог бесконечен. О мое дитя, это благословение твоей матери, Не забывай Бога даже на мгновение, поклоняясь всегда Господу Вселенной Пусть Истинный Учитель будет добр к тебе, пусть ты будешь любить быть рядом со святыми. Пусть твоя одежда будет защитой Бога, пусть твоей пищей будет воспевание славы Божьей Пей нектар имени Бога и живи долго, пусть медитация на Бога принесет тебе бесконечное блаженство. Пусть твоя любовь и надежды исполнятся. Пусть ты никогда не будешь беспокоиться. Пусть твой ум будет как шмель, и пусть лотосные стопы Бога будут цветком. O Слуга Нанака, связжи свой ум таким образом. Как ястреб найди каплю цветения. — Дополнительная информация: Повторяйте эту молитву для защиты своего ребенка и благословения. Некоторые матери повторяют ежедневно, и другие повторяют его 11, 56, или 108 раз на день рождения своего ребенка. Это благословение от матери, что ее ребенок может чувствовать Божественное. Иисус спросил Марию, Иосиф ли был его отцом. Она сказала Иисусу: "Твой отец живет на небесах." Это Иисус хотел знать, и знал, когда был маленьким. Во время всей его жизни, Небесный Отец был его отец. Кто была Мария? Она была очень божественной матерью, которая может родить сына, чтобы он был Христосом, абсолютно чистым. Таким образом, этот баджан призвает нас увидеть Божественное в наших детей, молиться за них, и относиться к нему так каждый день.
Texts pesenSnatam KaurPootaa Maataa Kee Aasees parent mantra. mother's prayer for all his children. Song-bhajan mother to child. For those who have children or for pregnant women. Pootaa Maataa Kee Aasees (O my son, it's a blessing to your mother), the incredible beauty of the execution of Snatam Kaur - Translation: Remembering God washed away all the mistakes and errors atoned ancestors. Always chant the name of God. God is within you, God is infinite. O my son, it's a blessing to your mother, do not forget God even for a moment, always worshiping the Lord of the Universe Let the true teacher will be kind to you, even if you love to be with the saints. Let your clothes will be protected by God, let your food be chanting the glory of God Drink the nectar of the name of God and live a long time, let the meditation on God will bring you infinite bliss. Let your love and hope will be fulfilled. Suppose you never worry about. Let your mind be like a bumblebee, and let the lotus feet of God will be the flower. O servant Nanak, svyazzhi your mind in this way. How to find a hawk blossom drop. - Additional information: Repeat this prayer for the protection of the child and blessing. Some mothers are repeated on a daily basis, and others repeat it 11, 56, or 108 times a day, the birth of his child. It is a blessing from the mother that her child may feel Divine. Jesus asked Mary whether Joseph was his father. She said to Jesus, "Your father lives in heaven." It wanted to know Jesus, and I knew when I was little. During his entire life, Heavenly Father was his father. Who was Mary? She was a very divine mother who can give birth to a son, that he was the Christ, the absolutely pure. Thus, this bhajan called us to see the Divine in our children, pray for them, and treat it every day.
Смотрите так же
Snatam Kaur - Aadays Tisai Aadays
Snatam Kaur - Tithai Too Samarath
Последние
PLESK feat Nick and BLOND - инфекция
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Blondino - Liza, pourquoi aimer