Spacetime Continuum with Terence McKenna - Alien Love - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Spacetime Continuum with Terence McKenna

Название песни: Alien Love

Дата добавления: 26.08.2022 | 11:50:04

Просмотров: 11

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Spacetime Continuum with Terence McKenna - Alien Love

Hello... so, that was like an introduction, ha ha! Now for some preaching to the choir on the subject of: How come it is that the further in you go, the bigger it gets? I remember the very, very first time I smoked DMT. It was sort of a benchmark, you might say. And I remember that this friend of mine that always got there first, visited me with this little glass pipe, and this stuff which looked like orange mothballs. And since I was a graduate of Dr. Hofmann's, I figured there were no surprises. So the only question I asked was how long does it last? And he said, About five minutes. So, I did it. And...
Здравствуйте ... так что это было похоже на введение, ха -ха! Теперь для какой -то проповеди хору на тему: почему, как приходится, чем дальше у вас, тем больше он становится? Я помню, что очень, очень первый раз, когда я курил DMT. Вы могли бы сказать, это был своего рода эталон. И я помню, что мой друг, который всегда попал туда первым, посещал меня с этой маленькой стеклянной трубкой, и этим материалом, который выглядел как апельсиновые шатберы. И так как я был выпускником доктора Хофманна, я подумал, что нет никаких сюрпризов. Итак, единственный вопрос, который я задал, был, как долго он длится? И он сказал, около пяти минут. Итак, я сделал это. А также...


There was uh, something like a flower. Like a chrysanthemum in orange and yellow that sort of spinning. Spinning. And then, it was like I was pushed from behind and I fell through the chrysanthemum into another place that didn't seem like a state of mind. It seemed like another place. And what was going on in this place (aside from the tastefully soffited indirect lighting and the crawling hallucinations along the domed wall), what was happening was that there were a lot of beings in there, a lot of what I call self-transforming machine elves. Sort of like jeweled basketballs all dribbling their way toward me. And if they had faces they wouldve been grinning at me, but they didn't have faces. And they assured me that they loved me, and they told me not to be amazed, not to give way to astonishment. And so I watched them, even though I wondered if maybe I hadnt really done it this time! And what they were doing, was they we're making objects come into existence by singing them into existence.
Там было что -то вроде цветка. Как хризантем в апельсине и желтом, такого рода вращение. Вращение. А потом, как будто меня толкали сзади, и я провалился через хризантем в другое место, которое не казалось состоянием ума. Это казалось другое место. И то, что происходило в этом месте (кроме со вкусом просачиваемого косвенного освещения и ползания галлюцинаций вдоль куполочной стены), происходило то, что там было много существ, многое из того, что я называю машиной самостоятельной эльфы. Вроде как драгоценные баскетбольные мячи, все шли ко мне. И если бы у них были лица, они бы улыбались мне, но у них не было лица. И они заверили меня, что любят меня, и они сказали мне, чтобы я не удивлялся, не уступил удивлению. И поэтому я смотрел на них, хотя я подумал, если я действительно не сделал этого на этот раз! И то, что они делали, так это то, что мы заставляли объекты возникают, пели их в существовании.


Objects which looked like Faberge eggs from Mars, morphing themselves with Mandaean alphabetical structures. They looked like the concrescence of linguistic intentionality put through a kind of hyperdimensional transform into three-dimensional space. And these little machines offered themselves to me. And I realized when I looked at them, that if I could bring just one of these little trinkets back, nothing would ever be quite the same again.
Объекты, которые выглядели как яйца Фабержа с Марса, превращаются в алфавитные структуры мандана. Они выглядели так, как будто, связанная с лингвистической интенциональностью, проходящей своего рода гипердимерное преобразование в трехмерное пространство. И эти маленькие машины предложили мне. И я понял, что когда я смотрел на них, что если бы я мог вернуть только один из этих маленьких безделушек, ничто не будет совсем таким же.


And I wondered where am I? And what is going on? And it occurred to me that these must be holographic viral projections from an autonomous continuum that was somehow intersecting my own. And then I thought, a more elegant explanation would be to take it at face value, and realize that I had broken into an ecology of souls, and that somehow I was getting a peek over the other side. Somehow, I was finding out that thing, that you cheerfully assume you can't find out... but it felt like I was finding out. And it felt... and then I can't remember what it felt like because the little self-transforming tikes interrupted me and said, Don't think about it. Don't think about who we are-- think about doing what we're doing. Do it! Do it now. Do it!
И мне было интересно, где я? А что происходит? И мне пришло в голову, что это должны быть голографические вирусные проекции от автономного континуума, который каким -то образом пересекал меня. А потом я подумал, что более элегантное объяснение было бы взять его за чистую монету и понять, что я разбил экологию душ, и что я каким -то образом смотрел на другую сторону. Каким -то образом я узнал эту вещь, что вы с радостью предполагаете, что не можете узнать ... но мне показалось, что я узнал. И это чувствовалось ... и тогда я не могу вспомнить, каково это, потому что маленькие самопрокатирующие тики прервали меня и сказали, не думай об этом. Не думайте о том, кто мы- подумайте о том, что мы делаем. Сделай это! Сделай это сейчас. Сделай это!
Смотрите так же

Spacetime Continuum with Terence McKenna - 1. Archaic Revival

Все тексты Spacetime Continuum with Terence McKenna >>>