Spitz - Spica - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Spitz

Название песни: Spica

Дата добавления: 15.07.2024 | 20:42:22

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Spitz - Spica

Kono sakamichi mo sorosoro piiku de
Коно сакамичи мо соросоро пику де
Bakarashii uso mo kiesarisou desu
Бакарашии усо мо кесарису десу
Yagate kuru daisuki na kisetsu wo omoiegaitetara
Ягате куру дайсуки на кисэцу во омоегатитетара
Choudo ii koro ni suteki na koodo de
Чоудо ии коро ни сутэки на кудо де
Monosugoi takasa ni todokisou desu
Monosugoi takasa ni todokisou desu
Kotoba yori fureai motomete tsukisusumu kimi he
Котоба ёри фураи мотомете цукисусуму кими хе


Kona no you ni tobidasu setsunai tokimeki desu
Кона но й ни тобидасу сецунай токимэки десу
Ima dake ha nigenaide kimi wo mitsumeteyou
Има даке ха нигенайде кими во мицуметею
Yatara majime na yoru nazedaka nakisou ni naru
Ятара маджимэ на йору назедака накисо ни нару
Shiawase ha togirenagara mo tsudzuku no desu
Шиавасэ ха тогиренагара мо цудзуку но десу


Hagurezaru demo choushi ga ii nara
Хагурезару демо choushi ga ii nara
Kawarazu ashita mo waraesou desu
Каварадзу Ашита Мо Варэсу Десу
Furimukeba yasashisa ni ueta yasashige na jidai de
Фуримукэба ясасиса ни уэта ясасиге на дзидай де


Yume no hajimari mada sukoshi amai aji desu
Юме но хаджимари мада сукоши амай аджи десу
Waremono ha te ni motte hakobeba ii deshou
Waremono ha te ni motte hakobeba ii deshou
Furui hoshi no hikari boku-tachi wo terashimasu
Фуруи хоши но хикари боку-тачи во терашимасу
Sekaijuu nanimo nakatta sore igai ha
Сэкайдзюу нанимо накатта болячка игай ха


Minami he mukau kaze nagareru kumo ni
Минами хе мукау казэ нагареру кумо ни
Kokoro no kirehashi wo takushita naraba
Кокоро но кирехаси во такусита нараба
Kanata he...
Каната, он...


Kona no you ni tobidasu setsunai tokimeki desu
Кона но й ни тобидасу сецунай токимэки десу
Ima dake ha nigenaide kimi wo mitsumeteyou
Има даке ха нигенайде кими во мицуметею
Yatara majime na yoru nazedaka nakisou ni naru
Ятара маджимэ на йору назедака накисо ни нару
Shiawase ha togirenagara mo tsudzuku no desu
Шиавасэ ха тогиренагара мо цудзуку но десу
Tsudzuku no desu
Цудзуку но десу


Перевод:
Перевод:
This hill road will come to a peak soon
Эта горная дорога скоро достигнет пика
And the absurd lies will seem to vanish, too
И абсурдная ложь, похоже, тоже исчезнет.
It'll come before long, when I imagine my favorite season
Это придет вскоре, когда я представлю свое любимое время года
None too soon, there'll be a wonderful chord
Совсем скоро будет чудесный аккорд
And I'll seem to reach a staggering height
И я, кажется, достигну ошеломляющей высоты
I'll seek a contact beyond words and plunge on towards you
Я буду искать контакт за пределами слов и брошусь к тебе.


This painful heartbeat flies out like powder
Это болезненное сердцебиение вылетает как порошок
I'll gaze at you without running away, just this once
Я буду смотреть на тебя, не убегая, хотя бы один раз
On nights when I'm randomly serious, somehow I'm about to cry
По ночам, когда я случайно становлюсь серьезным, мне почему-то хочется заплакать
Happiness, even while interrupted, will go on
Счастье, даже когда оно прерывается, будет продолжаться.


If even a lost monkey has a good attitude,
Если даже потерявшаяся обезьяна имеет хорошее отношение,
Then it seems I can laugh tomorrow without changing
Тогда кажется, что завтра я смогу смеяться, не меняясь.
When I turned around, I was starved for kindness in a kind era
Когда я обернулся, мне не хватало доброты в добрую эпоху.


The start of my dream still tastes a bit sweet
Начало моей мечты все еще кажется немного сладким.
You should transport fragile items in your hands
Хрупкие предметы следует перевозить в руках
The ancient starlight shines on us
Древний звездный свет сияет на нас
Throughout the world, I had nothing except for that
Во всем мире у меня не было ничего, кроме этого


If I entrust the scraps of my heart
Если я доверю остатки своего сердца
To the southbound wind and the drifting clouds,
К южному ветру и плывущим облакам,
I'll head to the great yonder...
Я отправлюсь в великое прошлое...


This painful heartbeat flies out like powder
Это болезненное сердцебиение вылетает как порошок
I'll gaze at you without running away, just this once
Я буду смотреть на тебя, не убегая, хотя бы один раз
On nights when I'm randomly serious, somehow I'm about to cry
По ночам, когда я случайно становлюсь серьезным, мне почему-то хочется заплакать
Happiness, even while interrupted, will go on
Счастье, даже когда оно прерывается, будет продолжаться.
It will go on
Это будет продолжаться
Смотрите так же

Spitz - Yoru wo Kakeru

Spitz - Fushigi

Spitz - Tanpopo 1991

Spitz - Trabant

Spitz - Yume Oi Mushi

Все тексты Spitz >>>