Sri Siksastaka - Шри Шикшаштака - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sri Siksastaka

Название песни: Шри Шикшаштака

Дата добавления: 27.02.2024 | 23:10:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sri Siksastaka - Шри Шикшаштака

Господь Чайтанья, несмотря на то, что уже в юности прославился как ученый, оставил после Себя всего восемь стихов, которые называют "Шикшаштакой". В этих стихах раскрывается суть Его миссии и наставлений. Ниже приводится перевод этих в высшей степени важных молитв.
The Lord Caitanya, despite the fact that in his youth he became famous as a scientist, left behind only eight verses that are called "shikshastaka". In these verses, the essence of his mission and instructions is revealed. Below is the translation of these in the highest degree of important prayers.


1
1
чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам
Cheto-Darpana-Marjanam Bhava-Makha-Davagni-Nirvapans
шрейах-каирава-чандрика-витаранамвидйа-вадху-дживанам
Schreah-Kairava-Chandrika-Vitaranamvidya-Vadhu-Jeskami
анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамртасваданам
Anadambudhi-Wardhanam Praita Padam Purnamrtasvadans
сарватма-снапанам парам виджайате шри-кршна-санкиртанам
Sarvatma-Snapan params Vidzhaiate Sri-Krshna-Sankirtan
2
2
намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис
Enemads Akari Bahudha Nija Sarva-Shaktis
татрарпита нийамитах смаране на калах
Tatrapit Niyamitamy Smaran on Kalah
этадрши тава крипа бхагаван мамапи
Etdrshi Tava Krypa Bhagavan Mamapi
дурдаивам идришам ихаджани нанурагах
Durdais Idrisham Ihajani Nanurags
3
3
тринад апи суничена
thirts API is stuck
тарор апи сахишнуна
Taror Api Sakhishnuna
аманина манадена
Amanin Madan
киртанийах сада харих
Kirtaniyah Sad Harich
4
4
на дханам на джанам на сундарим
on dhans on the Janam on Sundarim
кавитам ва джагад-иша камайе
Kavitami wa jagada-isha kamaye
мама джанмани джанманишваре
Mom Janmani Dzhanmanishware
бхаватад бхактир ахаитуки твайи
Bhavatad bhaktir ahaituki Twiya
5
5
ай нанда-тануджа кинкарам
Ai Nanda Tanuja Kinkara
патитам мам вишаме бхавамбудхау
Patitam Mam Vishama Bhavambudhau
крпайа тава пада-панкаджа-
Krpai Tava Padada-Pankaj-
стхита-дхули-садришам вичинтайа
STHITA-DHULI-Sadrishas Vichyntai
6
6
найанам галад-ашру-дхарайа
Naianami Galad-Ashru-dharaia
ваданам гадгада-руддхайа гира
Vadan Gadgada-Ruddhaya Gira
пулакаир ничитам вапух када
Pulakair Nitituam Vapuh Kada
тава нама-грахане бхавишйати
Tava Nam-grakhan bhavishyati
7
7
йугайитам нимешена
Jugayites are at all
чакшуша правришайитам
Chaksshusha is corrected
шунйайитам джагат сарвам
Shunyites Jagat Sarvam
говинда-вирахена ме
Govinda-Vilaryna ME
8
8
ашлишйа ва пада-ратам пинашту мам
Adsheshya Va Padada-Padam Pinashta Mom
адаршанам марма-хатам кароту ва
Adarshans Marma-Khatam Karota Va
йатха татха ва видадхату лампато
Yatha tatha V Vidadhata lampo
мат-прана-натхас ту са эва напарах
Mat Prana-Nathas TU EVA NAPARACH


1
1
Слава Шри-Кришна-санкиртане, очищающей сердце от грязи, скопившейся в нем за долгие годы, и гасящей пожар обусловленного существования и повторяющихся рождений и смертей. Это движение санкиртаны несет величайшее благословение человечеству, ибо излучает сияние, подобное благодатному сиянию луны. Оно – душа всего трансцендентного знания. Оно углубляет океан трансцендентного блаженства и дает нам возможность насладиться нектаром, которого мы всегда жаждем.
The glory of Sri-Krishna-Sankirtana, which cleanses the heart of dirt, accumulated in it over many years, and extinguishing a fire of a conditioned existence and repeated births and deaths. This movement of Sankirtana carries the greatest blessing to humanity, for it radiates a radiance similar to the gracious radiance of the moon. It is the soul of all transcendental knowledge. It deepens the ocean of transcendental bliss and gives us the opportunity to enjoy the nectar, which we always crave.


2
2
О мой Господь, только Твое святое имя способно даровать благословение всем живым существам, и потому у Тебя сотни и миллионы имен, таких, как Кришна и Говинда. В эти трансцендентные имена Ты вложил все Свои трансцендентные энергии, и не существует строгих правил повторения этих имен. О мой Господь, по доброте Своей Ты даровал нам возможность легко достичь Тебя, повторяя Твои святые имена, однако я настолько неудачлив, что не чувствую к ним никакого влечения.
O my Lord, only your holy name can give blessing to all living beings, and therefore you have hundreds and millions of names, such as Krishna and Govinda. In these transcendental names you have invested all your transcendental energies, and there are no strict rules for repeating these names. Oh my Lord, by your kindness, you gave us the opportunity to easily achieve you, repeating your holy names, but I am so unfortunate that I do not feel any attraction for them.


3
3
Святые имена Господа следует повторять в смиренном с стоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от чувства ложного престижа и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком состоянии ума можно повторять святое имя Господа постоянно.
The holy names of the Lord should be repeated in a humble mind with a standing of the mind, considering himself below the straw lying on the street. You need to become more patient than a tree, completely free yourself from a sense of false prestige and always be prepared to relate to others. Only in this state of mind can the holy name of the Lord constantly repeat.


4
4
О всемогущий Господь, я не хочу копить богатств, мне не нужны ни прекрасные женщины, ни последователи. Я хочу только одного – жизнь за жизнью преданно служить Тебе не ожидая ничего взамен.
O Almighty Lord, I do not want to save wealth, I do not need beautiful women or followers. I want only one thing - life for life faithfully serve you without expecting anything in return.


5
5
О сын Махараджи Нанды (Кришна), я – Твой вечный слуга, но так уж случилось, что я пал в океан рождения и смерти. Прошу Тебя, вызволи меня из этого океана смерти и сдел одной из пылинок у Твоих лотосных стоп.
O son of Maharaja Nanda (Krishna), I am your eternal servant, but it so happened that I fell into the ocean of birth and death. I beg you, they rescued me from this ocean of death and translated one of the specks of your lotus feet.


6
6
О мой Господь, когда же глаза мои украсятся слезами любви, беспрестанно льющимися при пении Твоего святого имени? Когда же дрогнет мой голос и волосы на теле встанут дыбом при повторении Твоего имени?
Oh my Lord, when will my eyes be decorated with tears of love, constantly pouring during the singing of your holy name? When will my voice tremble and hair on the body stand on end when repeating your name?


7
7
О Говинда! Каждый миг в разлуке с Тобой кажется мне целой вечностью. Слезы ручьем льются из моих глаз, и без Тебя весь мир кажется мне пустым.
Oh Govinda! Every moment in separation from you seems to me an eternity. Tears with a stream pour from my eyes, and without you the whole world seems empty to me.


8
8
Нет для меня иного Господа, кроме Кришны, и Он останется Им вовеки, даже если грубо обнимет меня или разобьет мое сердце, не появляясь передо мной. Он волен поступать, как пожелает, ибо навсегда и независимо ни от чего останется для меня Господом, которому я поклоняюсь.
There is no other Lord for me except Krishna, and he will remain forever, even if he rudely hugs me or breaks my heart without appearing in front of me. He is free to act as he wishes, for he will remain forever and independently of anything for me by the Lord to whom I worship.