Sui Caedere - Le Spectre - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Sui Caedere - Le Spectre
Il s'est assis aux soirs d'hiver
Он сел зимние вечера
En mon fauteuil de velours vert
В моем зеленом бархатном кресле
Près de l'âtre,
Рядом с очагом,
Fumant dans ma pipe de plâtre,
Курение в моей гипсовой трубе,
Il s'est assis un spectre grand
Он сидел большой спектр
Sous le lustre de fer mourant
Под умирающей железной люстой
Derrière mon funèbre écran,
За экраном на экране,
Il a hanté mon noir taudis
Он преследовал мою трущоб
Et ses soliloques maudits
И его проклятые монолог
De fantôme
Призрачный
L'ont empli d'étrange symptôme.
Наполнил его странным симптомом.
Me diras-tu ton nom navrant,
Вы скажете мне свое душераздирающее имя,
Spectre ? Réponds-moi cela franc
Призрак? Ответь мне, что Фрэнк
Derrière le funèbre écran.
За экраном экрана.
Quand je lui demandai son nom
Когда я спросил ее его имя
La voix grondant comme un canon
Голос грохочу, как пушка
Le squelette
Скелет
Crispant sa lèvre violette
Напрягать ее пурпурную губу
Debout et pointant le cadran
Стоять и указывать на циферблат
Le hurla d'un cri pénétrant
Выпил его с проникновенным криком
Derrière mon funèbre écran.
За моим похоронным экраном.
Je suis en tes affreuses nuits,
Я в твоих ужасных ночах,
M'a dit le Spectre des Ennuis,
Сказал мне спектр проблем,
Ton seul frère.
Ваш единственный брат.
Viens contre mon sein funéraire
Иди против моей похоронной груди
Que je t'y presse en conquérant.
Что я нажимаю на вас в завоевании.
Certe à l'heure j'y cours tyran
Конечно, вовремя я бегу по тирану
Derrière mon funèbre écran.
За моим похоронным экраном.
Claquant des dents, féroce et fou,
Хлопая зубами, ожесточенные и сумасшедшие,
Il a détaché de son cou
Он оторвался от шеи
Une écharpe,
Шарф,
De ses doigts d'os en fils de harpe,
О его костяных пальцах в сыне Арфы,
Maigres, jaunes comme safran
Энтуз
L'accrochant à mon coeur son cran,
Повесил это в мое сердце, его выемка,
Derrière le funèbre écran.
За экраном экрана.
(Émile Nelligan - francophone poet from Quebec, Canada 1879-1941)
(Эмиль Неллиган - франкоязычный поэт из Квебека, Канада, 1879-1941)
Смотрите так же
Последние
Виктор Добронравов - Обними меня
Популярные
Samir al-Bashiri - in aradtoom
StaFFорд63 - А жизнь пацанская
Santiz feat. Kamilov - Дай мне еще пару минут
STALKER BLUES - S.t.a.l.k.e.r.
Sameer al-Bashiri - in aradtum
Случайные
Александр Заборский - Балдоха ярко светит
Ернар Айдар - Сен Маган унадын