Sun of the Sleepless - Spring '99 - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Sun of the Sleepless

Название песни: Spring '99

Дата добавления: 10.12.2023 | 00:10:02

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Sun of the Sleepless - Spring '99

O thou, whose face hath felt the winter's wind,
О ты, чьё лицо почувствовало зимний ветер,
Whose eyes has seen the snow-clouds hung in mist,
Чьи глаза видели снежные облака, висящие в тумане,
And the black elm tops 'mong the freezing stars,
И черный вяз возвышается среди замерзающих звезд,
To thee the spring will be a harvest time.
Для тебя весна будет временем сбора урожая.


O thou, whose only book has been the light
О ты, чья единственная книга была светом
Of supreme darkness which thou feddest on
Из высшей тьмы, которой ты питаешься


O thou, whose only book has been the light
О ты, чья единственная книга была светом
Of supreme darkness which thou feddest on
Из высшей тьмы, которой ты питаешься
Night after night when phaebus was away,
Ночь за ночью, когда Феба не было,
To thee the spring shall be a triple morn.
Для тебя весна будет тройным утром.


O thou, whose face hath felt the winter's wind,
О ты, чьё лицо почувствовало зимний ветер,
Whose eyes has seen the snow-clouds hung in mist,
Чьи глаза видели снежные облака, висящие в тумане,
And the black elm tops 'mong the freezing stars,
И черный вяз возвышается среди замерзающих звезд,
To thee the spring shall be a harvest time.
Для тебя весна будет временем жатвы.


O thou, whose face hath felt the winter's wind,
О ты, чьё лицо почувствовало зимний ветер,
Whose eyes has seen the snow-clouds hung in mist,
Чьи глаза видели снежные облака, висящие в тумане,


O thou, whose only book has been the light
О ты, чья единственная книга была светом
Of supreme darkness which thou feddest on
Из высшей тьмы, которой ты питаешься
Night after night when phaebus was away,
Ночь за ночью, когда Феба не было,
To thee the spring shall be a triple morn.
Для тебя весна будет тройным утром.


O fret not after knowledge - I have none,
О, не гонись за знанием, у меня его нет,
And yet my song comes native with the warmth.
И все же моя песня родная, с теплотой.
O fret not after knowledge - I have none,
О, не гонись за знанием, у меня его нет,
and yet the evening listens.
и все же вечер слушает.
He who saddens at thought of idleness cannot be idle,
Тот, кто печалится при мысли о праздности, не может быть праздным,
And he's awake who thinks himself asleep.
И бодрствует тот, кто думает, что спит.


О ты, кому в лицо дул зимний ветер,
О ты, кому в лицо дул зимний ветер,
Чьи глаза видели снежные тучи, висящие во мгле
Чьи глаза видели снежные тучи, висящие во мгле
И верхушки черных вязов среди ледяных звезд,
И верхушки черных вязов среди ледяных звезд,
Тебе весна трикраты будет жатвой.
Тебе весна трикраты будет жатвой.


О ты, кому единственной книгой
О ты, кому найти книгу
Был свет верховный тьмы, питавшей тебя.
Был свет верховный тьмы, питавший тебя.
За ночью ночь, когда скрывалось солнце, —
За ночь ночью, когда скрылось солнце, —
Тебе весной рассвет трикраты будет утром.
Для твоего весеннего рассвета трикраты будет утро.


За знаньем не гонись — я знаю мало,
За знаньем не гонись — я знаю мало,
Но все же моя песня идет к тебе с теплом.
Но все же моя песня идет к тебе с теплом.
За знаньем не гонись — я знаю мало,
За знаньем не гонись — я знаю мало,
Но вечер мне внимает.
Но вечер меня принимает.
Тот, кто волнуется о праздности, не празден,
Тот, кто волнуется о празднике, не празднует,
И тот не спит, кто думает, что спит.
И тот не плюет, думает, что плюет.