Suraj Hua Maddham - Suraj Hua Maddham - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Suraj Hua Maddham

Название песни: Suraj Hua Maddham

Дата добавления: 27.04.2021 | 23:04:03

Просмотров: 13

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Suraj Hua Maddham - Suraj Hua Maddham

Suraj hua maddham chaand jalne laga
Suraj Hua Maddham Chaand Jalne Laga
Солнце поблекло, луна загорелась
The sun befell, the moon caught fire
Aasmaan yeh hai kyon pighalne laga
AASMAAN YEH HAI KYON PIGHALNE LAGA
И почему вдруг небо стало таять?
And why suddenly the sky began to melt?
Main thehra raha zameen chalne lagi
Main Thehra Raha Zameen Chalne Lagi
Я стою, а земля подо мной поплыла
I'm standing, and earth sailed under me
Dhadka yeh dil saans thamne lagi
Dhadka Yeh Dil Saans Thamne Lagi
Сердце забилось, а дыхание прервалось
The heart beat, and the breath was interrupted
Oh, kya yeh mera pehla pehla pyar hai
Oh, KY YEH MERA PEHLA PEHLA PYAR HAI
Неужели это и есть моя первая любовь?
Is it really my first love?
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyar hai
SAJNA, KY YEH MERA PEHLA PEHLA PYAR HAI
Любимая, неужели это и есть моя первая любовь?
Favorite, really this is my first love?


Suraj hua maddham chaand jalne laga
Suraj Hua Maddham Chaand Jalne Laga
Солнце поблекло, луна загорелась
The sun befell, the moon caught fire
Aasmaan yeh hai kyon pighalne laga
AASMAAN YEH HAI KYON PIGHALNE LAGA
И почему вдруг небо стало таять?
And why suddenly the sky began to melt?
Main thehri rahi zameen chalne lagi
Main Thehri Rahi Zameen Chalne Lagi
Я стою, а земля подо мной поплыла
I'm standing, and earth sailed under me
Dhadka yeh dil saans thamne lagi
Dhadka Yeh Dil Saans Thamne Lagi
Сердце забилось, а дыхание прервалось
The heart beat, and the breath was interrupted
Haan, kya yeh mera pehla pehla pyar hai
Haan, Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyar Hai
Неужели это и есть моя первая любовь?
Is it really my first love?
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyar hai
SAJNA, KY YEH MERA PEHLA PEHLA PYAR HAI
Любимый, неужели это и есть моя первая любовь?
Favorite, really this is my first love?


Hai khubsoorat yeh pal sab kuch raha hai badal
Hai Khubsoorat Yeh Pal Sab Kuch Raha Hai Badal
Этот прекрасный миг, когда все вокруг меняется
This beautiful moment when everything around changes
Sapne haqeeqat mein jo dhal rahe hain
SAPNE HAQEEQAT MEIN JO DHAL RAHE HAIN
Мечты начинают превращаться в реальность
Dreams begin to turn into reality
Kya sadiyon se puraana hai rishta yeh hamaara
KYA SADIYON SE PURAANA HAI RISHTA YEH HAMAARA
Ведь наша связь стара, как века
After all, our connection is old as a century
Ke jis tarah tumse hum mil rahe hain
KE JIS Tarah Tumse Hum Mil Rahe Hain
Раз мы вот так вот встретились
Once we met here
Yunhi rahe har dum pyaar ka mausam
Yunhi Rahe Har Dum Pyaar Ka Mausam
Пусть каждый миг будет сезон любви
Let every moment be a season of love
Yunhi milo humse tum janam janam
Yunhi Milo Humse Tum Janam Janam
Пусть мы встретимся снова в каждом из рождений
Let we meet again in each of the births
Main thehra raha zameen chalne lagi
Main Thehra Raha Zameen Chalne Lagi
Я стою, а земля подо мной поплыла
I'm standing, and earth sailed under me
Dhadka yeh dil saans thamne lagi
Dhadka Yeh Dil Saans Thamne Lagi
Сердце забилось, а дыхание прервалось
The heart beat, and the breath was interrupted
Haan, kya yeh mera pehla pehla pyar hai
Haan, Kya Yeh Mera Pehla Pehla Pyar Hai
Неужели это и есть моя первая любовь?
Is it really my first love?
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyar hai
SAJNA, KY YEH MERA PEHLA PEHLA PYAR HAI
Любимый, неужели это и есть моя первая любовь?
Favorite, really this is my first love?


Tere hi rang se yun main to rangeen hoon sanam
TERE HI RANG SE YUN MAIN TO RANGEEN HOON SANAM
Ты разукрасил меня своими красками, любимый
You roasted me with your paints, favorite
Paake tujhe khud se hi kho rahi hoon sanam
PAAKE TUJHE KHUD SE HI KHO RAHI HOON SANAM
Приобретя тебя, я потеряла себя, любимый
Having got you, I lost myself, love
Oh, maahiya, ve tere ishq mein haan doobke
Oh, Maahiya, VE TERE ISHQ MEIN HAAN DOOBKE
О, любимый, в твоей любви утонув,
Oh, Favorite, in your love drowned,
Paar main ho rahi hoon sanam
Paar Main Ho Rahi Hoon Sanam
Я превратилась в берег, любимый
I turned to the beach, favorite
Saagar hua pyaasa raat jagne lagi
Saagar Hua Pyaasa Raat Jagne Lagi
Океан иссох, ночь начала бодрствовать
Ocean Isso, night began to wake
Sholon ke dil mein bhi aag jagne lagi
Sholon Ke Dil Mein Bhi Aag Jagne Lagi
И искры в сердце вспыхнули пламенем
And sparks in the heart flashed with a flame
Main thehri rahi zameen chalne lagi
Main Thehri Rahi Zameen Chalne Lagi
Я стою, а земля подо мной поплыла
I'm standing, and earth sailed under me
Dhadka yeh dil saans thamne lagi
Dhadka Yeh Dil Saans Thamne Lagi
Сердце забилось, а дыхание прервалось
The heart beat, and the breath was interrupted
Oh, kya yeh mera pehla pehla pyar hai
Oh, KY YEH MERA PEHLA PEHLA PYAR HAI
Неужели это и есть моя первая любовь?
Is it really my first love?
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyar hai
SAJNA, KY YEH MERA PEHLA PEHLA PYAR HAI
Любимая, неужели это и есть моя первая любовь?
Favorite, really this is my first love?