Swallow The Sun - Plague of Butterflies - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Swallow The Sun

Название песни: Plague of Butterflies

Дата добавления: 04.01.2024 | 17:58:06

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Swallow The Sun - Plague of Butterflies

I - LOSING THE SUNSETS
Я - ПОТЕРЯЮ ЗАКАТЫ


Cold was the air that the evening wind
Холодным был воздух, которым вечерний ветер
brought, silent and so quiet were the woods
принес, молчалив и так тих был лес
on the eve of that night. Don't know why I
накануне той ночи. Не знаю, почему я
stayed there for so long, so long that I could
оставался там так долго, так долго, что я мог
hear that voice. The whisper we all avoid.
услышать этот голос. Шепот, которого мы все избегаем.
Sound from within, the quiet truth.
Звук изнутри, тихая правда.


I felt my blood slowly turning cold, turning cold
Я почувствовал, как моя кровь медленно стынет, остывает.
from waiting. Hours I spent there awaiting,
от ожидания. Часы, которые я провел там в ожидании,
hoping for someone to come. To silent the voice that
надеясь, что кто-нибудь придет. Чтобы заглушить голос, который
felt like thunder.
было похоже на гром.


Evael is the light, the white light. In the chill of my
Эваэль — это свет, белый свет. В холоде моего
world, she is the one. She brings the butterflies, pure light.
мир, она единственная. Она приносит бабочек, чистый свет.
When ever she comes by the darkness steps aside.
Когда она приближается, тьма отступает в сторону.


But I felt my blood turning cold. Hours I spent there awaiting.
Но я почувствовал, как моя кровь похолодела. Часы, которые я провел там в ожидании.
Watching the light fading.
Наблюдая, как угасает свет.


WOODS: You’re losing the sunsets, you will never get them back.
ВУДС: Вы теряете закаты и никогда их не вернете.
The days you spend in loneliness are seconds in shades of black.
Дни, которые ты проводишь в одиночестве, — это секунды в оттенках черного.


Winter was cold, but summer is even colder. Nights have been longer,
Зима была холодная, но лето еще холоднее. Ночи стали длиннее,
they have made me much older.
они сделали меня намного старше.


WOODS: Youre losing the sunsets, you will never get them back.
ВУДС: Вы теряете закаты и никогда их не вернете.
Every night you spend in loneliness are years in shades of black.
Каждая ночь, которую ты проводишь в одиночестве, — это годы в оттенках черного.


Years pass, but has time stopped on me?
Проходят годы, но время остановилось на мне?
Morning always arises with vaster pain and then it is sunset again.
Утро всегда начинается с еще большей болью, а затем снова наступает закат.


WOODS: We weep the winds for your loneliness, choir of
ВУДС: Мы оплакиваем ветры по твоему одиночеству, хор
broken dreams for the love you had. But now she walks
разбитые мечты о любви, которая у тебя была. Но теперь она ходит
forever lost in gray and woe. She’s not forgiven, she’s the one for
навсегда потерянный в серости и горе. Она не прощена, она единственная, за кого
winter to own. Not yours, old man, never again...
зима в собственность. Не твой, старик, никогда больше...


II – PLAGUE OF BUTTERFLIES
II – ЧУМА БАБОЧЕК


Silent people walking by. They are leaving, again
Мимо проходят молчаливые люди. Они снова уходят
someone is leaving. They don’t seem to be well,
кто-то уходит. Кажется, им нехорошо,
quiet death on their faces.
тихая смерть на их лицах.


Buried a few of them today, the children and the
Сегодня похоронили нескольких из них: детей и
old by the road. I could give them shelter, but they
старый у дороги. Я мог бы дать им приют, но они
decide to go..
решаю пойти..


Village is empty, dead, cold, empty – only frozen bodies
Деревня пуста, мертва, холодна, пуста – только замерзшие тела.
greet my arrival. Tortured by the plague, a ghost town.
поприветствуйте мой приезд. Замученный чумой город-призрак.


But her face I could not find. I searched for her in the woods
Но ее лица я не смог найти. Я искал ее в лесу
again and kept a light on my window, for anyone to come.
снова и держал свет в моем окне, чтобы кто-нибудь мог прийти.
But when even the trail of dead ended by the road,
Но когда даже след мертвецов закончился у дороги,
I gave up waiting, hoping.
Я перестал ждать и надеяться.


In this kingdom of my loneliness, on this throne of my thoughts.
В этом царстве моего одиночества, на этом троне моих мыслей.


Maybe I’m the old one, sheltered by these woods.
Может быть, я старый, укрытый этим лесом.
And when I lay my body to rest I watch the ballet of shadows.
И когда я ложусь спать, я наблюдаю за балетом теней.
Dancing through the flame of a candle. Taking me to sleep..
Танец сквозь пламя свечи. Несу меня спать..


But the night trembled my heart, for black wings moved upon me.
Но ночь дрогнула мое сердце, потому что черные крылья двинулись надо мной.
Hoping for my time to come, I closed my eyes and took a deep breath.
Надеясь, что мое время придет, я закрыл глаза и глубоко вздохнул.
But like every night before, death did not come.
Но, как и в прошлую ночь, смерть не пришла.


The wings, they moved and danced. As a butterfly kept dancing,
Крылья, они двигались и танцевали. Как бабочка продолжала танцевать,
dancing around my candle. But why are you here when Evael is lost still?
танцую вокруг моей свечи. Но почему ты здесь, когда Эваэль все еще потеряна?


The morning came with its cold caress. I curse your light for waking me again.
Утро пришло со своей холодной лаской. Я проклинаю твой свет за то, что он снова разбудил меня.
The candle burnt down, and the burnt wings beside. Is this a sign of Evael, I arise.
Свеча догорела, и обгоревшие крылья рядом. Это знак Эваэль, я восстаю.


I opened my window, painted by thick ice, took a deep breath and whispered her name in the air.
Я открыл окно, покрытое толстым льдом, глубоко вздохнул и прошептал в воздух ее имя.


The freezing summer burned my lungs again as I walked through the snow.
Холодное лето снова обожгло мои легкие, пока я шел по снегу.
Looked deeper in to the woods, and the trees waved their heads in sorrow.
Заглянул вглубь леса, и деревья печально покачали головами.


III – EVAEL 10:00
III – ЭВАЭЛ 10:00


Cold, oh so cold is this air that the night brought.
Холодный, ох, как холоден этот воздух, принесенный ночью.
Silent, too quiet are the woods in the eve of this night.
Тих, слишком тих лес накануне этой ночи.
Once again I lit the candle on my window and waited for the sleep..
Я еще раз зажгла свечу на окне и дождалась сна..


Evael, my dream has been so alive, and this plague has cleansed this world for us.
Эваэль, моя мечта была такой живой, и эта чума очистила для нас этот мир.
So please release me now.
Поэтому, пожалуйста, отпустите меня сейчас.


DREAM: Sink deeper to your loneliness and you will lead her to your grave. She’s lost in gloomy
МЕЧТА: Погрузитесь глубже в свое одиночество, и вы приведете ее в свою могилу. Она потерялась в мрачном
light still trying to hold her flame. You’re losing the sunsets and you will never get them back.
свет все еще пытается удержать свое пламя. Вы теряете закаты и никогда их не вернете.
This life you spend in loneliness is forever in shades of black.
Эта жизнь, которую ты проводишь в одиночестве, навсегда окрашена в оттенки черного.
Wake up, old man, and let it go, let it go..
Проснись, старик, и отпусти, отпусти..


Was it a weak sound on my door that woke me up
Был ли это слабый звук в моей двери, который разбудил меня?
or the trees sheltering me from the night?
или деревья, укрывающие меня от ночи?
I kept my eyes closed but still felt the light, and the room was filled by butterflies.
Я держал глаза закрытыми, но все еще чувствовал свет, а комната была наполнена бабочками.
Смотрите так же

Swallow The Sun - This Cut Is the Deepest

Swallow The Sun - Lights on the Lake

Swallow The Sun - Too Cold For Tears

Swallow The Sun - Cathedral Walls

Swallow The Sun - Of Death and Corruption

Все тексты Swallow The Sun >>>