Swiss - Menschen kommen, Menschen gehen - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Swiss

Название песни: Menschen kommen, Menschen gehen

Дата добавления: 26.08.2024 | 22:18:04

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Swiss - Menschen kommen, Menschen gehen

Swiss
Швейцарский
Straßendeal
Дорожная сделка


Dachtest du auch schon, ganz oft schon,
Ты уже думал, очень часто,
dass du Freunde hast
что у тебя есть друзья
Wurdest du auch schon enttäuscht
Вы уже разочарованы
von ihnen & ihrer Freundschaft
От тебя и твоей дружбы
Ham sie dich angelacht
Ветчина, она смеялась над тобой
und trotzdem gelogen
и все еще солгал
in dein Gesicht
В твоем лице
und dich dabei hinterrücks betrogen
и изменил тебе
waren sie immer sehr nett
Они всегда были очень милыми
und haben dich trotzdem versetzt?
А ты все еще перевел тебя?
Ham sie dich ausgenutzt
Хамедж тебя эксплуатировал тебя
und immerwieder verletzt?
И сохранили травму?
Ich kenn das,
я знаю это
ich weiß genau wie du fühlst
Я точно знаю, как ты себя чувствуешь
In der Stadt ist es jeden Tag, jedes Jahr
Это каждый день в городе, каждый год
draußen kühl
круто на улице
die Menschen wollen nur deine Freunde sein
Люди просто хотят быть твоими друзьями
Wenn du was zu bieten hast
Если вам есть что предложить
Wenn du Status und ein Beamer hast
Если у вас есть статус и проектор
Wer bist du wirklich?
Кто ты на самом деле?
Ich glaub du weißt es selbst nich
Я думаю, ты не знаешь себя
Du bist Fassade
Вы фасад
seitdem du auf der Welt bist
Поскольку ты в мире
Jeder is am Ticken,
Все тикают
jeder schiebt den Dicken
Все толкают толстый
Wenn du zeigst, dass du ein Herz hast
Если вы показываете, что у вас есть сердце
versucht jeder dich zu ficken
Все пытаются трахнуть тебя
Ich geh nachts raus
Я ухожу по ночам
und ich schrei in das Gewitter
И я плачу в грозе
Am Ende des Tages,
В конце дня
sitz ich allein auf meinem Zimmer
Я сижу один в своей комнате


Refrain:
Припев:


Menschen kommen,
Люди приходят,
Menschen gehen
Люди идут
Kaum einer bleibt für immer
Вряд ли кто -то остается навсегда
Am Ende des Tages
В конце дня
sitzt du allein auf deinem Zimmer
ты сидишь один в своей комнате
Du suchst nach Liebe
Вы ищете любовь
doch die Stadt is zu kalt
Но город слишком холодный
Lass sie rein in dein Herz
Пусть она попадет в твое сердце
und dann macht sie es kalt
А потом она делает это холодным


Menschen kommen,
Люди приходят,
Menschen gehen
Люди идут
Kaum einer bleibt für immer
Вряд ли кто -то остается навсегда
Am Ende des Tages
В конце дня
sitzt du allein auf deinem Zimmer
ты сидишь один в своей комнате
Du suchst nach Liebe
Вы ищете любовь
doch die Stadt is zu kalt
Но город слишком холодный
Lass sie rein in dein Herz
Пусть она попадет в твое сердце
und dann macht sie es kalt
А потом она делает это холодным


Bruder du weißt,
Брат, ты знаешь
die Menschen heutzutage
Люди в эти дни
sind ein Nomadenvolk
Кочевые люди
Sie ziehen ganz schnell weiter
Вы двигаетесь очень быстро
wenn's bei dir nichts mehr zu holen gibt
Если больше нечего с тобой
Und schlagen ihr Lager woanders auf
И поставьте в свой лагерь в другом месте


Ich weiß nicht,
Я не знаю,
ob ich einen Freund hab
есть ли у меня друг
in dieser Welt
В этом мире
in meinem Umfeld
в моей среде
reden viel zu viele Leute von Geld
говорить слишком много людей о деньгах
Ich will fliegen wie ein Vogel
Я хочу летать как птица
und versuch es ganz allein zu schaffen
и постарайся сделать все это самостоятельно
An manchen Tagen
В несколько дней
fühl ich mich so sehr allein gelassen
Я чувствую себя так сильно одиноким
Oft kommen mir die Tränen,
Часто ко мне приходят слезы
ich hör mein Vater reden
Я слышу, как разговаривает мой отец
Wenn die Nacht am tiefsten is
Когда ночь самая глубокая
is der Tag am Nächsten
ближе к дню
Wir sind alle auf der Suche
Мы все ищем
nach einem Menschen der uns gern hat
После человека, который любит нас
ganz egal,
независимо от того,
ob ich wenig oder mehr hab
У меня мало или больше
ihm ist egal, wen du kennst oder nicht
Ему все равно, кого вы знаете или нет
ganz egal ob du
Независимо от того, есть ли вы
schwarz, weiß, arm oder auch reich bist,
черный, белый, бедный или даже богатый,
er ist auch da,
Он тоже там
wenn du am Boden liegst
Когда ты лежешь на полу
er legt sich neben dich,
Он лежит рядом с тобой
wenn er dich so am Boden sieht
Когда он видит тебя на земле
Hast du wirklich so ein Freund,
У тебя действительно есть такой друг
dann danke Gott!
Тогда, слава Богу!
Für den Engel den er schickte,
Для ангела, которого он послал,
danke Gott!
Спасибо, бог!
So ein Mensch gibt dir Halt
Такой человек дает вам
und er bleibt für immer
И он остается вечно
Ich sitz heut in dieser kalten Nacht
Я сижу в эту холодную ночь сегодня
allein auf meinem Zimmer
Один в моей комнате


Refrain:
Припев:


Menschen kommen,
Люди приходят,
Menschen gehen
Люди идут
Kaum einer bleibt für immer
Вряд ли кто -то остается навсегда
Am Ende des Tages
В конце дня
sitzt du allein auf deinem Zimmer
ты сидишь один в своей комнате
Du suchst nach Liebe
Вы ищете любовь
doch die Stadt is zu kalt
Но город слишком холодный
Lass sie rein in dein Herz
Пусть она попадет в твое сердце
und dann macht sie es kalt
А потом она делает это холодным


Menschen kommen,
Люди приходят,
Menschen gehen
Люди идут
Kaum einer bleibt für immer
Вряд ли кто -то остается навсегда
Am Ende des Tages
В конце дня
sitzt du allein auf deinem Zimmer
ты сидишь один в своей комнате
Du suchst nach Liebe
Вы ищете любовь
doch die Stadt is zu kalt
Но город слишком холодный
Lass sie rein in dein Herz
Пусть она попадет в твое сердце
und dann macht sie es kalt
А потом она делает это холодным


Okay,
ХОРОШО,
sei mit Leuten,
Быть с людьми
die dich für das Lieben, was du bist
Кто тебя любит, что ты
nicht für das,
не для этого,
was du gottverdammt hast
Что у тебя, черт возьми
weil das wollen sie alle
Потому что все они хотят этого
aber so schnell sind sie auch wieder weg
Но они снова ушли так быстро
Glaub es mir!
Верьте мне в это!


Diesen Brief könnt ich nich schreiben
Я не могу написать это письмо
auf einen anderen Beat
На другом ударе
Ich bin dankbar,
Я благодарен
weil ich weiß,
Потому что я знаю
dass meine Mama mich liebt
что моя мама любит меня
Undzwar ohne Kompromisse,
И без компромиссов,
ohne wenn und ohne aber
Без ifs и без, но
Obwohl ich leider viel zu oft kein guter Sohn war
Хотя, к сожалению, я слишком часто не был хорошим сыном
In den letzten Jahren
В последние годы
sind viele Menschen abgehaun
Многие люди демонтируются
Ich tu mich sehr schwer,
Я нахожу это очень трудным
anderen Menschen zu vertrauen
доверять другим людям
Viele Freundschaften
Много дружеских отношений
liegen jetzt in Scherben
теперь в осколках
Ich lass kaum jemand an mich ran,
Я почти не позволил никому добраться до меня
aus Angst verletzt zu werden
получить травму из -за страха
Die Leute reden ich sei arrogant
Люди говорят, я высокомерен
wenn sie wüssten,
Если бы вы знали
wie schwach ich bin,
Как я слаб
sähen sie einen anderen Mann
Шить другого человека
An manchen Tagen frag i
В некоторые дни я спрашиваю