Terry Pratchett - The Wee Free Men - ch13 - Land Under Wave - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Terry Pratchett - The Wee Free Men

Название песни: ch13 - Land Under Wave

Дата добавления: 17.06.2022 | 09:30:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Terry Pratchett - The Wee Free Men - ch13 - Land Under Wave

Chapter 13
Глава 13
Land Under Wave
Земля под волной


The Queen walked over the turf towards Tiffany. Where she’d trodden, frost gleamed for a moment. The little part of Tiffany that was still thinking thought: That grass will be dead in the morning. She’s killing my turf.
Королева прошла через газон в сторону Тиффани. Там, где она замолчала, Фрост на мгновение сверкал. Маленькая часть Тиффани, которая все еще думала, думала: эта трава будет мертва по утрам. Она убивает мой газон.
‘The whole of life is but a dream, when you come to think of it,’ said the Queen in the same infuriatingly calm, pleasant voice. She sat down on the fallen stones. ‘You humans are such dreamers. You dream that you’re clever. You dream that you’re important. You dream that you’re special. You know, you’re almost better than dromes. You’re certainly more imaginative. I have to thank you.’
«Вся жизнь - это всего лишь сон, когда вы думаете об этом», - сказала королева в одном и том же бесперебойном, спокойном, приятном голосе. Она села на падшие камни. ‘Вы, люди, такие мечтатели. Вы мечтаете, что вы умны. Вы мечтаете, что вы важны. Вы мечтаете, что вы особенные. Вы знаете, вы почти лучше Dromes. Вы, безусловно, более творческий. Я должен поблагодарить вас.
‘What for?’ said Tiffany, looking at her boots. Terror clamped her body in red-hot wires. There wasn’t anywhere to run to.
«Для чего?» - сказала Тиффани, глядя на свои ботинки. Террор зажала ее тело в раскаленных проводах. Там не было нигде бежать.
‘I never realized how wonderful your world is ,’ said the Queen. ‘I mean, the dromes… well, they’re not much more than a kind of walking sponge, really. Their world is ancient. It’s nearly dead. They’re not really creative any more. With a little help from me, your people could be a lot better. Because, you see, you dream all the time. You , especially, dream all the time. Your picture of the world is a landscape with you in the middle of it, isn’t it? Wonderful. Look at you, in that rather horrible dress and those clumpy boots. You dreamed you could invade my world with a frying pan. You had this dream about Brave Girl Rescuing Little Brother. You thought you were the heroine of a story . And then you left him behind. You know, I think being hit by a billion tons of sea water must be like having a mountain of iron drop on your head, don’t you?’
«Я никогда не осознавал, насколько прекрасен ваш мир», - сказала королева. ‘Я имею в виду, что Дромы ... ну, они не гораздо больше, чем какая -то губка, на самом деле. Их мир древний. Это почти мертв. Они больше не творческие. С небольшой помощью от меня, ваши люди могут быть намного лучше. Потому что, понимаете, вы мечтаете все время. Вы, особенно, мечтаете все время. Ваша фотография мира - это пейзаж с вами в середине, не так ли? Замечательно. Посмотрите на вас, в этом довольно ужасном платье и в этих компоненных сапогах. Вы мечтали, что можете вторгнуться в мой мир с помощью сковороды. У тебя была мечта о смелой девушке, спасающей младшего брата. Вы думали, что вы героиня истории. А потом вы оставили его позади. Знаете, я думаю, что его поражает миллиард тонн морской воды, должно быть, все равно, что на голове капля с горой железа, не так ли? »
Tiffany couldn’t think. Her head was full of hot, pink fog. It hadn’t worked.
Тиффани не могла думать. Ее голова была полна горячего розового тумана. Это не сработало.
Her Third Thoughts were somewhere in the fog, trying to make themselves heard.
Ее третьи мысли были где -то в тумане, пытаясь сделать себя услышанными.
‘Got Roland out,’ she muttered, still staring at her boots.
«Вытащила Роланд», - пробормотала она, все еще глядя на ботинки.
‘But he’s not yours,’ said the Queen. ‘He is, let us face it, a rather stupid boy with a big red face and brains made of pork, just like his father. You left your little brother behind with a bunch of little thieves and you rescued a spoiled little fool.’
«Но он не твой», - сказала королева. ‘Он, давайте посмотрим правде в глаза, довольно глупый мальчик с большим красным лицом и мозгом, сделанным из свинины, как и его отец. Вы оставили своего младшего брата с кучей маленьких воров, и вы спасли испорченного маленького дурака ».
There was no time! shrieked the Third Thoughts. You wouldn’t have got to him and got back to the lighthouse! You nearly didn’t get away as it was! You got Roland out! It was the logical thing to do! You don’t have to be guilty about it! What’s better, to try to save your brother and be brave, courageous, stupid and dead, or save the boy and be brave, courageous, sensible and alive?
Времени не было! закричал третьи мысли. Вы бы не добрались до него и вернулись в маяк! Вы почти не ушли, как это было! У тебя есть Роланд! Это было логично! Вам не нужно быть виновным в этом! Что лучше, попытаться спасти своего брата и быть смелым, смелым, глупым и мертвым, или спасти мальчика и быть смелым, смелым, разумным и живым?
But something kept saying that stupid and dead would have been more… right.
Но что -то продолжало говорить, что глупость и мертвые было бы более ... правильным.
Something kept saying: Would you say to Mum that you could see there wasn’t time to rescue your brother so you rescued someone else instead? Would she be pleased that you’d worked that out? Being right doesn’t always work.
Что -то продолжало говорить: вы бы сказали маме, что вы можете увидеть, что не было времени, чтобы спасти своего брата, чтобы вместо этого спасли кого -то еще? Будет ли она рада, что вы это выработали? Быть правым не всегда работает.
It’s the Queen! yelled the Third Thoughts. It’s her voice! It’s like hypnotism! You’ve got to stop listening!
Это королева! кричал третьи мысли. Это ее голос! Это как гипнотизм! Вы должны перестать слушать!
‘I expect it’s not your fault you’re so cold and heartless,’ said the Queen. ‘It’s probably all to do with your parents. They probably never gave you enough time. And having Wentworth was a very cruel thing to do, they really should have been more careful. And they let you read too many words. It can’t be good for a young brain, knowing words like paradigm and eschatological. It leads to behaviour such as using your own brother as monster bait.’ The Queen sighed. ‘Sadly, that kind of thing happens all the time. I think you should be proud of not being worse than just deeply introverted and socially maladjusted.’
«Я ожидаю, что это не твоя вина, ты такая холодная и бессердечная», - сказала королева. ‘Это, вероятно, все связано с вашими родителями. Они, вероятно, никогда не давали вам достаточно времени. И, если Вентворт был очень жестоким, они действительно должны были быть более осторожными. И они позволяют вам читать слишком много слов. Это не может быть хорошо для молодого мозга, зная, как парадигма и эсхатологическая. Это приводит к поведению, такому как использование собственного брата в качестве монстрной приманки. Королева вздохнула. ‘К сожалению, такая вещь происходит все время. Я думаю, что вы должны гордиться тем, что не хуже, чем просто глубоко замкнутые и социально недостаточно.
She walked around Tiffany.
Она гуляла вокруг Тиффани.
‘It’s so sad,’ she continued. ‘You dream that you are strong, sensible, logical… the kind of person who always has a bit of string. But that’s just your excuse for not being really, properly human. You’re just a brain, no heart at all. You didn’t even cry when Granny Aching died. You think too much, and now your precious thinking has let you down. Well, I think it’s best if I just kill you, don’t you?’
«Это так грустно», - продолжила она. ‘Вы мечтаете, что вы сильны, разумны, логичны ... такого человека, у которого всегда есть немного струны. Но это просто ваше оправдание, чтобы не быть действительно, правильно. Ты просто мозг, вообще нет сердца. Вы даже не плакали, когда бабушка болит умерла. Вы думаете слишком много, и теперь ваше драгоценное мышление подвело вас. Ну, я думаю, что лучше, если я просто убью тебя, не так ли?
Find a stone! the Third Thoughts screamed. Hit h
Найди камень! Третьи мысли закричали. Хит h
Смотрите так же

Terry Pratchett - The Wee Free Men - ch07 - First Sight Second Thoughts

Все тексты Terry Pratchett - The Wee Free Men >>>