The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera - Act III, S7 - Bonfire Of The Dolls - Act III, S7 - Bonfire Of The Dolls - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera - Act III, S7 - Bonfire Of The Dolls

Название песни: Act III, S7 - Bonfire Of The Dolls

Дата добавления: 24.06.2021 | 15:22:03

Просмотров: 5

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera - Act III, S7 - Bonfire Of The Dolls - Act III, S7 - Bonfire Of The Dolls

NARRATOR:
Рассказчик:
Beside the girl's body her suicide note
Рядом с телом девушки ей самоубийство
and the words from the doll's song was all that she wrote
и слова из песни куклы были все, что она написала
It was published in papers, discussed, yet despite
Обсуждали, это было опубликовано в документах, но несмотря на
this the dolls kept broadcasting all day and all night
Эти куклы держали вещание весь день и всю ночь


(The sound of Elysian Night playing over radio)
(Звук Елисейской ночи, играя над Радио)


Columnists bantered, parent groups fumed
Отопляющиеся обозреватели, родительские группы
and distrust, fear and anger rose, spread and loomed
и недоверие, страх и гнев роза, распространяться и вырезать
The dolls were derided, distained and decried
Куклы были выделены, расщеплены и уменьшались
and everyone waited for the match to ignite
и все ждали матча зажечь


BYRON:
Байрон:
It won’t be too long folks til our doll runs this town
Это не будет слишком долго, наша кукла бежит в этом городе
We’re voting him in and it’s happening now
Мы голосуем его, и это происходит сейчас
We’re all at the corssroads where worlds connect
Мы все на Corssroads, где соединяются миры
And your kids are all dancing each night with the dead
И ваши дети все танцуют каждую ночь с мертвыми


NARRATOR:
Рассказчик:
Kill the dolls kill the dolls everyone screamed
Убейте куклы убить куклы, которые все кричали


BYRON:
Байрон:
Now my friends just hold on, that is not what i mean
Теперь мои друзья просто держат, что это не то, что я имею в виду


NARRATOR:
Рассказчик:
But whatever he meant no one cared or would hear
Но все, что он имел в виду, никто не заботился или не услышит
There was blood in their eyes and a riot was reared
Была кровь в их глазах, а бунт был воспитан


The streets are chaotic as bonfires glow
Улицы хаотичны как костры
In the alleys and flames fear and furor just grow
В аллеях и пламени страх и фурор просто растут
The dolls are picked up and then thrown in the fire
Куклы подобраны, а затем бросили в огонь
and the fever of violence and panic conspire
и лихорадка насилия и паникой заговора


Poor Byron he runs to find jasper his love
Бедный Байрон он бежит, чтобы найти Джаспер свою любовь
as the dolls are torn limb from limb, torched and burned up
Поскольку куклы разорваны конечности от конечности, факела и сожжены
No one 's left to listen to his speeches or cries
Никто не остался слушать его выступления или крики
He's fanned the flames that kill his dear doll tonight
Он отломал пламя, который убивает свою дорогую куклу сегодня вечером


BYRON:
Байрон:
Where’s my angel?
Где мой ангел?
Where’s my angel?
Где мой ангел?
Where’s my angel?
Где мой ангел?
Where’s my angel?
Где мой ангел?


(They city is exploding in a fiery riot. Citizens are throwing dolls on bonfires. Byron is frantically trying to find Jasper. He finally sees him being carried by some rioters towards a bonfire. He races after them trying to stop them. He arrives just as Jasper is being thrown and leaps to stop it.)
(Они взорвались в огненном беспорядке. Граждане бросают куклы на костры. Байрон отчаянно пытается найти Джаспер. Он, наконец, видит, как он несет некоторых беспорядов к костру. Он гоняется за ними, пытаясь остановить их. Он прибывает только Как Джаспер брошен и прыгает, чтобы остановить его.)