NARRATOR:
Рассказчик:
So Edgar tries the experiments he’s read
Итак, Эдгар пробует эксперименты, которые он прочитал
Annabella’s formula for bringing back the dead
Формула Аннабеллы за возвращение мертвых
The experiments of course prove a success
Эксперименты, конечно, доказывают успех
And thus a crazy notion comes into his head
И, таким образом, в его голове входит безумное понятие
EDGAR:
ЭДГАР:
One day you will see
Однажды ты увидишь
That I can be someone you never thought I’d be
Что я могу быть тем, кем ты никогда не думал, что я буду
One day you will see
Однажды ты увидишь
That I can be someone you never thought I’d be
Что я могу быть тем, кем ты никогда не думал, что я буду
(Edgar goes to the center of town, steps up on a soapbox and proceeds to sell to the crowd.)
(Эдгар идет в центр города, поднимается на мыльницу и доходит до продажи толпе.)
My friends step right up, i have brought you a thing,
Мои друзья встанут прямо, я принес вам
Why it's a miracle process that you will never believe
Почему это чудо -процесс, в который вы никогда не поверите
Your grandma, your parents, your child i say who
Твоя бабушка, твои родители, твой ребенок, я говорю, кто
yes whomever you've lost i can bring back to you
да, кто бы ты потерял, я могу вернуть тебе
You doubt me of course, think i'm out of head
Ты сомневаешься во мне, конечно, думай, что я не
but this week i'll choose 5 folks and bring back their dead
Но на этой неделе я выберу 5 человек и верну их мертвых
and i'll put them in quality, mechanical dolls
И я поставлю их в качественные, механические куклы
life sized, yes for free and you'll see it's not talk
Жизненный размер, да бесплатно, и вы увидите, что это не разговаривает
(The crowd responds enthusiastically to his offer . We then see him some weeks later)
(Толпа с энтузиазмом реагирует на его предложение. Затем мы видим его через несколько недель)
My friends, can you hear me, the crowd's grown so big
Мои друзья, ты меня слышишь, толпа стала такой большой
and these orders, why i'll tell you i i barely know how to keep
И эти заказы, почему я скажу вам, что я едва знаю, как сохранить
up with, so i must tell you, i'm building a store
с, так что я должен сказать вам, я строю магазин
where your dead ones can be brought to you folks once more
где ваши мертвые могут быть привезены вам еще раз, ребята
With all this success i can offer new deals
Со всем этим успехом я могу предложить новые сделки
Their bodies now come in different colors and feels
Их тела теперь бывают разных цветов и чувствуют себя
like mahogany, lilac, and deep oaken red
как красное дерево, сирень и глубоко укрой красный
Seven models to choose from to fit your dear dead
Семь моделей на выбор, чтобы соответствовать вашим дорогим мертвым
(The crowd continues to go crazy for his business. We see him then sometime later, no longer on the street but in a boardroom)
(Толпа продолжает сходить с ума от его бизнеса. Мы видим его, а не на улице, больше не на улице, а в зале заседаний)
Gentlemen welcome, will the board please sit down
Добро пожаловать, будет ли доска, пожалуйста, сядьте
our profits this quarter are almost beyond count
Наша прибыль в этом квартале почти за пределами подсчета
We're opening new factories, starting new ads
Мы открываем новые фабрики, начинаем новые объявления
We're making our fortunes, so i've one thing to ask
Мы делаем наши состояния, так что я спрошу
There's a man they call Sillof and he once stole my girl
Есть мужчина, которого они называют Силлофом, и однажды он украл мою девушку
I want him destroyed, all he has in this world
Я хочу, чтобы он уничтожил, все, что у него есть в этом мире
His business his home and his carriage all crushed
Его дело его дом и его перевозка
I want him left penniless, face down in the dust
Я хочу, чтобы он оставил без гроша, лицом вниз в пыль
(Narrator enters and attempts to give Edgar advice which he is oblivious to)
(Рассказчик входит и пытается дать Эдгар совет, которому он не обращает внимания)
NARRATOR:
Рассказчик:
All your intentions take their toll
Все ваши намерения берут свои потери
All you hate enthralls your soul
Все, что ты ненавидишь, увлекает свою душу
When you win you sometimes lose
Когда вы выигрываете, иногда проигрываете
And all you love does not love you
И все, что ты любишь, не любит тебя
(Somewhere quiet Edgar is once again before his ex-fiancée Fay)
(Где-то тихий, Эдгар снова перед своей бывшей невестой Фэй)
EDGAR:
ЭДГАР:
Fay, good to see you. I asked you here so
Фэй, рад тебя видеть. Я спросил тебя здесь так
you could listen to what i want to offer to you
Вы можете послушать, что я хочу вам предложить
That man who you left me for, you know he's in ruins
Тот человек, за которого ты оставил меня, ты знаешь, что он в руинах
a broken down wreck, but Fay my fortune booms
разрушенная крушение, но у меня борьба
And i have a surprise, your dear long dead dad
И у меня есть сюрприз, твой дорогой мертвый папа
i have taken the liberty of bringin him back
Я взял на себя свободу вернуть его обратно
he sits now in my parlor, but Fay the only way
Он сидит сейчас в моем гостиной, но, как только путь
you can see him or talk to him is to come back and stay.
Вы можете увидеть его или поговорить с ним - это вернуться и остаться.
(Edgar leaves and Fay remains)
(Листья Эдгара и Фэй остается)
The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera - Act 1 S3 Annabel Raises The Dead
The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera - Act III S4 The Movement 2
The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera - Act IV S5 The Day They Come
The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera - Act II S3 The Old Trunk In The Attic
The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera - Act III S2 The Movement 1
Все тексты The Dolls of New Albion, A Steampunk Opera >>>