The European anthem - EU, EEA, CH - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The European anthem

Название песни: EU, EEA, CH

Дата добавления: 22.07.2023 | 18:38:04

Просмотров: 4

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The European anthem - EU, EEA, CH

The melody used to symbolize the EU comes from the Ninth Symphony composed in 1823 by Ludwig Van Beethoven, when he set music to the "Ode to Joy", Friedrich von Schiller's lyrical verse from 1785.
Мелодия, используемая для символизации ЕС, происходит из девятой симфонии, написанной в 1823 году Людвигом Ван Бетховеном, когда он установил музыку на «Оду радости», лирический стих Фридриха фон Шиллера с 1785 года.
The anthem symbolises not only the European Union but also Europe in a wider sense. The poem "Ode to Joy" expresses Schiller's idealistic vision of the human race becoming brothers - a vision Beethoven shared.
Гимн символизирует не только Европейский Союз, но и в Европе в более широком смысле. Стихотворение «Ода радости» выражает идеалистическое видение Шиллера о том, что человеческая раса станет братьями - видение, которое поделил Бетховена.


In 1972, the Council of Europe adopted Beethoven's "Ode to Joy" theme as its anthem. In 1985, it was adopted by EU leaders as the official anthem of the European Union. Without words, in the universal language of music, this anthem expresses the European ideals of freedom, peace and solidarity.
В 1972 году Совет Европы принял тему Бетховена «Ода до радости» в качестве гимна. В 1985 году он был принят лидерами ЕС в качестве официального гимна Европейского Союза. Без слов, в универсальном языке музыки, этот гимн выражает европейские идеалы свободы, мира и солидарности.


The European anthem is not intended to replace the national anthems of the EU countries but rather to celebrate the values they share.
Европейский гимн предназначен не для замены государственных гимнов стран ЕС, а скорее праздновать ценности, которые они разделяют.


The anthem is performed by the European Union Youth Wind Orchestra conducted by André Reichling. It was recorded in 1994 at the Teatro da Trindade, Lisbon. Musical arrangement by Herbert von Karajan.
Гимн исполняется молодежным ветряным оркестром Европейского союза, проводимым Андре Рейхлингом. Он был записан в 1994 году в Teatro Da Trindade, Лиссабон. Музыкальная договоренность Герберта фон Караджана.