The Gaslight Anthem - Old Haunts - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Gaslight Anthem

Название песни: Old Haunts

Дата добавления: 19.07.2024 | 19:36:12

Просмотров: 1

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Gaslight Anthem - Old Haunts

Well, Cherry bomb, you are a mystery
Ну, вишневая бомба, ты загадка
exploding sparkling quiet nights
взрывающиеся блестящие тихие ночи
My teenage heart pumped all my misery baby to fingertips that might ignite
Мое подростковое сердце накачило все мои страдания, детка, до кончиков пальцев, которые могут зажечь
and all along you knew my story, didn’t you? And all night long I carried yours
И все время вы знали мою историю, не так ли? И всю ночь я носил твой
Your blood was mixed with wine and robbery, baby
Твоя кровь была смешана с вином и грабежом, детка
and left us always wanting more
И оставил нас всегда желать большего


So don’t sing me your songs about the good times
Так что не пойте мне свои песни о хороших временах
Those days are gone and you should just let them go
Те дни ушли, и вы должны просто отпустить их
And, God help the man who says “If you’d have known me when..”
И Бог помогите человеку, который говорит: «Если бы вы знали меня, когда ...»
Old haunts are for forgotten ghosts
Старые призраки для забытых призраков
Old haunts are for forgotten ghosts
Старые призраки для забытых призраков


Cherry bomb, your love is surgery
Вишневая бомба, твоя любовь - хирургия
Removing what you don’t regard
Удаление того, что вы не относитесь
And every breath felt like a funeral, baby,
И каждое дыхание казалось похорон, детка,
When you were packing up your car.
Когда вы собирали свою машину.


And with the window down, I hear you’re tired now.
И с окном, я слышал, что вы устали.
You borrowed everything and wore all your old welcomes out
Вы одолжили все и носили все свои старые приветствия
Well, shame on you, my love.
Что ж, позор тебе, любовь моя.
You sold your youth away,
Вы продали свою молодость,
Memories for sinking ships that never would be saved.
Воспоминания о тонущих кораблях, которые никогда не будут спасены.


So don’t sing me your songs about the good times
Так что не пойте мне свои песни о хороших временах
Those days are gone and you should just let them go
Те дни ушли, и вы должны просто отпустить их
And, God help the man who says “If you’d have known me when..”
И Бог помогите человеку, который говорит: «Если бы вы знали меня, когда ...»
Old haunts are for forgotten ghosts
Старые призраки для забытых призраков
Old haunts are for forgotten ghosts
Старые призраки для забытых призраков


Shame, shame, shame, shame on you.
Стыд, стыд, стыд, стыд на тебя.
You kept your mind and heart and youth just like a tomb.
Вы держали свой разум, сердце и молодежь, как гробница.
Shame, shame, shame shame on you
Стыд, стыд, стыд стыд на тебя
You kept your mind and heart and youth just like a tomb
Ты держал свой разум, сердце и молодежь, как гробница


And don’t sing me your songs about the good times
И не пойте мне свои песни о хороших временах
Those days are gone and you should just let them go
Те дни ушли, и вы должны просто отпустить их
So, God help the man who says “If you’d have known me when..”
Итак, Бог помогите человеку, который говорит: «Если бы вы знали меня, когда ...»
Old haunts of old heartless ghosts yeah
Старые призраки старых бессердечных призраков, да


So don’t sing me your songs about the good times
Так что не пойте мне свои песни о хороших временах
Those days are gone and you should just let them go
Те дни ушли, и вы должны просто отпустить их
And, God help the man who says “If you’d have known me when..”
И Бог помогите человеку, который говорит: «Если бы вы знали меня, когда ...»
God help the man who says “If you’d have known me when...”
Боже помогите человеку, который говорит: «Если бы вы знали меня, когда ...»
God help the man who says “If you’d have known me when...”
Боже помогите человеку, который говорит: «Если бы вы знали меня, когда ...»
God help this man, my baby if you’d have known me when
Боже, помоги этому человеку, мой ребенок, если бы ты знал меня, когда
Old haunts are all we’ve ever known.
Старые призраки - все, что мы когда -либо знали.
Смотрите так же

The Gaslight Anthem - Have Mercy

The Gaslight Anthem - Blue Dahlia

The Gaslight Anthem - 45

The Gaslight Anthem - Biloxi Parish

The Gaslight Anthem - Mae

Все тексты The Gaslight Anthem >>>