Beata Maria
Beata Maria
Du kennst mich als gerechter Mann
Вы знаете меня как более справедливый человек
Auf die strenge Tugend bin ich stolz
Я горжусь строгой добродетелью
Beata Maria,
Beata Maria,
Die Sünder, die verachte ich
Грешники, я презираю
Ich bin aus einem andern bessern Holz
Я переживаю древесину от другого
Doch sag mir, Maria
Но скажи мне, Мария
Muss ich sie dort tanzen sehn
Должен ли я танцевать тебя там
Wo ihr wildes Auge mich entzückt
Где твой дикий глаз восхищает меня
Ich fühl sie, ich seh sie
Я чувствую тебя, я вижу ее
Die langen schwarzen Haaren weh'n,
Длинные черные волосы болят,
ein Rausch der mich bezaubert und berührt
шум, который загадывает меня и касается
Das Feuer der Hölle,
Огонь ада,
Entbrennt in meinem Leib
Изолированные в моем теле
Befreit meine Seele von diesem Teufelsweib
Освобождает мою душу из этого дьявол вдовы
Ich bin nicht Schuld
Я не виноват
Ich bin noch rein
Я все еще в
Das ist die Zigeunerin, die Hexe ganz allein
Это цыган, ведьма все в покое
Ich bin nicht Schuld
Я не виноват
Es ist Gottes Plan
Это Божий план
Der Teufel ist doch so viel stärker als ein Mann
Дьявол намного сильнее человека
Beschütz mich, Maria
Защитник меня, Мария
Lass nicht die Hexe siegreich sein
Не позволяйте ведьму быть победоносным
vergib die Sünde, dass ich hier erlag
Прости грех, который я узнаю здесь
Verdirb Esmeralda und lass sie Höllenqualen leiden
Evinlly Esmeralda и пусть они пострадают
Wenn sie mir nicht allein gehören mag
Если вы не принадлежите мне в покое
Das Feuer der Hölle, Zigeunerin sei froh
Огонь ада, цыган рад
Noch kannst du mich wählen, sonst brennst du lichterloh
Вы все еще можете выбрать меня, иначе вы можете сжечь Lichterloh
Herr erbarme dich ihrer
Мистер Может быть, вы будете
Herr, erbarme dich mein
Мистер, пожалуйста, сделайте мой
Sie wird mein, sonst brennt sie lichterloh!
Она будет моей, иначе она сжигает lichterloh!
The Hunchback of Notre Dame - Колокола Собора
The Hunchback of Notre Dame - Out There
The Hunchback of Notre Dame - Someday
The Hunchback of Notre Dame - Райский свет
The Hunchback of Notre Dame - Двор Чудес
Все тексты The Hunchback of Notre Dame >>>