When the snow flurries swirl
Когда снежные дроблемые вихрены
And we're all filled with cheer,
И мы все наполнены вредоносными,
It's time to celebrate
Пришло время праздновать
My favourite holiday of the year...
Мой любимый праздник года ...
"Y'know which one I'm talkin' about... Presidents' Day."
«Вы знаете, какой я говорю о ... президентский день».
It's Presidents' Day, it's time to reflect
День президентов, пришло время отражать
On those wonderful men that we elect.
На тех чудесных человека, которые мы избираем.
Abraham Lincoln and George Washington,
Авраам Линкольн и Джордж Вашингтон,
Thomas Jefferson and Alec Baldwin.
Томас Джефферсон и Алек Болдуин.
Celebrate Oscar De La Hoya
Праздновать Оскар де ла Хойя
Who fought off the British so they would not annoy ya.
Кто боролся с британца, поэтому они не раздражают Я.
Raise the flag, the stars & stripes,
Поднимите флаг, звезды и полосы,
Our 41st president, Wesley Snipes
Наш 41-й президент, Уэсли Снайпс
Charles Nelson Reilly won the war
Чарльз Нельсон Рейли выиграл войну
With the help of his mighty vice president, Thor.
С помощью его могучего вице-президента Тор.
We were in trouble at the battle of Manila
Мы были в беде в битве при Маниле
But lucky for us we had president Godzilla.
Но повезло за нас, у нас был президент Годзилла.
"ROAR!!!"
"РЕВ!!!"
"Thanks President Godzilla."
«Спасибо Президент Годзилла».
My country tis of thee
Моя страна Тис тебе
Sweet land of Mr T. and Mrs T.
Сладкая земля мистера Т. и миссис Т.
They did so much for us
Они так много сделали для нас
Like president Spartacus
Как президент Спартак
Who chopped down a forest
Кто нарезал лес
So we can have softer toilet paper.
Таким образом, у нас может быть более мягкая туалетная бумага.
"OK, this is really soft. And now let's salute one of our greatest presidents, President Johnson."
«Хорошо, это действительно мягкое. И теперь давайте приветствовать одного из наших лучших президентов, президент Джонсон».
"Oh no, no not that one"
«О нет, не то, что один»
"No. No, sorry not him."
Нет, извините, не он. "
"Oh, there he is!"
«О, там он!»
So celebrate our fearless leaders
Так что отпраздновать наши бесстрашные лидеры
like Harrison Ford and his VP, Derek Jeter.
Как Харрисон Форд и его ВП, Дерек Джетер.
And let's not forget President Pacino
И давайте не будем забывать президента Пачино
Who fought at the Alamo with Robert De Niro.
Кто боролся на Аламо с Робертом де Ниро.
Celebrate, everyone's dancing
Праздновать, все танцы
For the first woman president, Scarlett Johansson
Для президента первой женщины Скарлетт Йоханссон
It's Presidents' Day...
Это день президентов ...
Yeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhh oh oh yeeeeeeeeeeaaaaaaaahhhhhh oh oh...
Yeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
"Oh my gosh, I just sounded exactly like President Christina Aguilera.That is so crazy."
«Боже мой, я просто звучал точно так же, как президент Кристина Агилера. Это так сумасшедший».
The Looney Tunes Show - Merrie Melodies - Cock of the Walk
The Looney Tunes Show - Merrie Melodies - The Long Eared Drifter
The Looney Tunes Show - Be Polite
Все тексты The Looney Tunes Show >>>