ANDRЙ
Андре
M'sieur Firmin?
Мсье Firmin?
FIRMIN
FIRMIN
M'sieur Andrй?
Мсье Андре?
FIRMIN
FIRMIN
Dear Andrй,
Дорогой Андре,
what a splendid party!
какая прекрасная вечеринка!
ANDRЙ
Андре
The prologue
вводная
to a bright new year!
к яркому новому году!
FIRMIN
FIRMIN
Quite a night!
Довольно ночь!
I'm impressed!
Я впечатлен!
ANDRЙ
Андре
Well, one does
Ну, один делает
one's best...
один лучше ...
ANDRЙ/FIRMIN
Андре / FIRMIN
Here's to us!
За нас!
FIRMIN
FIRMIN
I must say,
Я должен сказать,
all the same, that
все то же самое, что
it's a shame that 'Phantom'
это позор, что «Фантом»
fellow isn't here!
парень не здесь!
CHORUS
ХОР
Masquerade!
Маскарад!
Paper faces on parade...
Бумага стоит на параде ...
Masquerade!
Маскарад!
Hide your face,
Скрыть свое лицо,
so the world will
так что мир будет
never find you!
никогда не найдет вас!
Masquerade!
Маскарад!
Every face a different shade...
Каждый сталкивается с другим оттенком ...
Masquerade!
Маскарад!
Look around -
Осмотреться -
there's another
есть еще
mask behind you!
маскировать за вами!
Flash of mauve...
Вспышка лилового ...
Splash of puce...
Всплеск Puce ...
Fool and king...
Дурак и король ...
Ghoul and goose...
Упырь и гусь ...
Green and black...
Зеленый и черный ...
Queen and priest...
Королева и священник ...
Trace of rouge...
Трассировка румян ...
Face of beast...
Лицо зверя ...
Faces...
Грани ...
Take your turn, take a ride
Возьмите свою очередь, проехаться
on the merry-go-round...
на карусели ...
*in an inhuman race...
* В нечеловеческой расы ...
*
*
*Eye of gold...
* Глаз золота ...
Thigh of blue...
Бедро синего ...
True is false...
Правда ложна ...
Who is who...?
Кто есть кто...?
Curl of lip...
Завиток губ ...
Swirl of gown...
Вихревой халата ...
Ace of hearts...
Ace сердца ...
Face of clown...
Лицо клоуна ...
Faces...
Грани ...
Drink it in, drink it up,
Пить его, пить его,
till you've drowned
пока Вы не утонули
in the light...
в свете...
in the sound...
в звуке ...
RAOUL/CHRISTINE
RAOUL / CHRISTINE
But who can name the face...
Но кто может назвать лицо ...
ALL
ВСЕ
Masquerade!
Маскарад!
Grinning yellows,
Ухмыляясь желтые,
spinning reds...
прядильная краснота ...
Masquerade!
Маскарад!
Take your fill -
Возьмите досыта -
let the spectacle
пусть зрелище
astound you!
изумить вас!
Masquerade!
Маскарад!
Burning glances,
Горение взгляды,
turning heads...
поворачивая головы ...
Masquerade!
Маскарад!
Stop and stare
Остановка и глазеть
at the sea of smiles
на море улыбок
around you!
вокруг тебя!
Masquerade!
Маскарад!
Seething shadows,
Кипел тени,
breathing lies...
дыхание лжи ...
Masquerade!
Маскарад!
You can fool
Вы можете обмануть
any friend who
любой друг,
ever knew you!
когда-либо знал, что ты!
Masquerade!
Маскарад!
Leering satyrs,
Плотоядно сатира,
peering eyes...
заглядывая глаза ...
Masquerade!
Маскарад!
Run and hide -
Беги и прячься -
but a face will
но лицо будет
still pursue you!
по-прежнему преследовать вас!
GIRY
Жири
What a night!
Что ночью!
MEG
МЭГ
What a crowd!
Какая толпа!
ANDRЙ
Андре
Makes you glad!
Делает вас рада!
FIRMIN
FIRMIN
Makes you proud!
Делает вас гордиться!
All the crиme
Все crиme
de la crиme!
де-ла-crиme!
*CARLOTTA
* CARLOTTA
*Watching us watching them!
* Наблюдая за нами наблюдает за ними!
*
*
*MEG/GIRY
* MEG / Жири
*And all our fears
* И все наши страхи
*are in the past!
* В прошлом!
*
*
*ANDRЙ
* Андре
*Six months...
*Шесть месяцев...
PIANGI
PIANGI
Of relief!
Облегченно!
CARLOTTA
CARLOTTA
Of delight!
Из восторга!
ANDRЙ/FIRMIN
Андре / FIRMIN
Of Elysian peace!
Из Елисейского мира!
*MEG/GIRY
* MEG / Жири
*And we can breathe at last!
* И мы можем дышать, наконец!
*
*
*CARLOTTA
* CARLOTTA
*No more notes!
* Нет больше нот!
PIANGI
PIANGI
No more ghosts!
Нет больше привидений!
GIRY
Жири
Here's a health!
Вот здоровье!
ANDRЙ
Андре
Here's a toast:
Вот тост:
to a prosperous year!
к зажиточному году!
FIRMIN
FIRMIN
To the new chandelier!
Для новой люстры!
*PIANGI/CHARLOTTA
* PIANGI / CHARLOTTA
*And may its
* А может ИТС
*splendour never fade!
* Пышность никогда не увядает!
*
*
*FIRMIN
* FIRMIN
*Six months!
*Шесть месяцев!
*
*
*GIRY
* Жири
*What a joy!
* Какая радость!
MEG
МЭГ
What a change!
Какая перемена!
FIRMIN/ANDRЙ
FIRMIN / Андре
What a blessed release!
Какой благословен релиз!
ANDRЙ
Андре
And what a masquerade!
А что маскарад!
CHRISTINE
КРИСТИН
Think of it!
Подумай об этом!
A secret engagement!
Секрет помолвка!
Look - your future bride!
Посмотрите - ваше будущее невесты!
Just think of it!
Только подумайте об этом!
RAOUL
RAOUL
But why is it secret?
Но почему это тайна?
What have we to hide?
Что у нас скрывать?
CHRISTINE
КРИСТИН
Please, let's not fight...
Пожалуйста, давайте не будем бороться ...
RAOUL
RAOUL
Christine, you're free!
Кристина, ты свободен!
CHRISTINE
КРИСТИН
Wait till the time is right...
Подождите, пока время правильно ...
RAOUL
RAOUL
When will that be?
Когда это случится?
It's an engagement,
Это взаимодействие,
not a crime!
не преступление!
Christine,
Кристин,
what are you
что ты
afraid of?
бояться?
CHRISTINE
КРИСТИН
Let's not argue...
Давайте не будем спорить ...
RAOUL
RAOUL
Let's not argue...
Давайте не будем спорить ...
CHRISTINE
КРИСТИН
Please pretend...
Пожалуйста, притворяться ...
*RAOUL
* RAOUL
*I can only hope I'll...
* Я могу только надеяться, я буду ...
*
*
*CHRISTINE
*КРИСТИН
*You will...
*Вы будете...
BOTH
ОБА
..understand
..понимать
in time...
во время...
ALL
ВСЕ
Masquerade!
Маскарад!
Paper faces on parade...
Бумага стоит на параде ...
Masquerade!
Маскарад!
Hide your face,
Скрыть свое лицо,
so the world will
так что мир будет
never find you!
никогда не найдет вас!
Masquerade!
Маскарад!
Every face a different shade...
Каждый сталкивается с другим оттенком ...
Masquerade!
Маскарад!
Look around -
Осмотреться -
there's another
есть еще
mask behind you!
маскировать за вами!
Masquerade!
Маскарад!
Burning glances,
Горение взгляды,
turning heads...
поворачивая головы ...
Masquerade!
Маскарад!
Stop and stare
Остановка и глазеть
at the sea of smiles
на море улыбок
around you!
вокруг тебя!
Masquerade!
Маскарад!
Grinning yellows,
Ухмыляясь желтые,
sp
поспешный
The Phantom of the Opera - Why So Silent
The Phantom of the Opera - Будь со мной
The Phantom of the Opera - Призрак Оперы
The Phantom of the Opera - The Phantom of the Opera
The Phantom of the Opera - The Point Of No Return
Все тексты The Phantom of the Opera >>>