RAOUL:
Рауль:
Why have you brought me here?
Почему ты привел меня сюда?
CHRISTINE:
КРИСТИН:
Can't go back there!
Не могу вернуться туда!
RAOUL:
Рауль:
We must return!
Мы должны вернуться!
Christine:
Кристин:
He'll kill you!
Он убьет тебя!
His eyes will find us there!
Его глаза найдут нас там!
RAOUL:
Рауль:
Christine, don't say that . . .
Кристина, не говори этого. Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
Those eyes that burn!
Те глаза, которые горит!
RAOUL:
Рауль:
Don't even think it . . .
Даже не думаю. Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
And if he has to kill
И если ему придется убить
a thousand men -
тысяча человек -
RAOUL:
Рауль:
Forget this waking nightmare . . .
Забудьте об этом бодрствующем кошмаре. Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
The Phantom of the Opera will kill . . .
Призрак оперы убьет. Анкет Анкет
RAOUL:
Рауль:
This phantom is a fable . . .
Этот фантом - басня. Анкет Анкет
Believe me . . .
Поверьте мне . Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
. . . and kill again!
Анкет Анкет Анкет И убей снова!
RAOUL:
Рауль:
There is no Phantom of the Opera . . .
Там нет призрака оперы. Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
My God, who is this man . . .
Боже мой, кто этот человек. Анкет Анкет
RAOUL:
Рауль:
My God, who is this man . . .
Боже мой, кто этот человек. Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
. . . who hunts to kill . . .?
Анкет Анкет Анкет кто охотится, чтобы убить. Анкет .?
RAOUL:
Рауль:
. . . this mask of death . . .?
Анкет Анкет Анкет Эта маска смерти. Анкет .?
CHRISTINE:
КРИСТИН:
I can't escape from him . . .
Я не могу сбежать от него. Анкет Анкет
RAOUL:
Рауль:
Whose is this voice you hear . . .
Чей этот голос вы слышите. Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
. . .I never will!
Анкет Анкет .Я никогда не буду!
RAOUL:
Рауль:
. . . with every breath . . .?
Анкет Анкет Анкет с каждым дыханием. Анкет .?
BOTH:
ОБА:
And in this
И в этом
labyrinth,
лабиринт,
where night is blind
Где ночь слепа
the Phantom of the Opera
Призрак оперы
is here:
это здесь:
inside your/my mind . . .
В твоем/моем уме. Анкет Анкет
RAOUL:
Рауль:
There is no Phantom of the Opera . . .
Там нет призрака оперы. Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
Raoul, I've been there -
Рауль, я был там -
to his world of
к своему миру
unending night . . .
бесконечная ночь. Анкет Анкет
To a world where
В мир, где
the daylight dissolves
Дневной свет растворяется
into darkness . . .
Во тьму . Анкет Анкет
darkness . . .
тьма. Анкет Анкет
Raoul, I've seen him!
Рауль, я его видел!
Can I ever
Могу я когда -нибудь
forget that sight?
Забудьте об этом зрелище?
Can I ever
Могу я когда -нибудь
escape from that face?
сбежать с этого лица?
So distorted,
Так искаженно,
deformed, it
деформировано, это
was hardly a face,
вряд ли было лицо,
in that darkness . . .
в этой темноте. Анкет Анкет
darkness . . .
тьма. Анкет Анкет
But his voice
Но его голос
filled my spirit
наполнил мой дух
with a strange, sweet sound . . .
Со странным, сладким звуком. Анкет Анкет
In that night
В ту ночь
there was music
Была музыка
in my mind . . .
в моей голове . Анкет Анкет
And through music
И через музыку
my soul began
Моя душа началась
to soar!
парить!
And I heard
И я слышал
as I'd never
Как я никогда
heard before . . .
слышал раньше. Анкет Анкет
RAOUL:
Рауль:
What you heard
Что вы слышали
was a dream
был мечтой
and nothing more . . .
и ничего более . Анкет Анкет
CHRISTINE:
КРИСТИН:
Yet in his eyes
Но в его глазах
all the sadness
Вся грусть
of the world . . .
мира. Анкет Анкет
Those pleading eyes,
Эти умоляющие глаза,
that both threaten
это оба угрожают
and adore . . .
и обожаю. Анкет Анкет
RAOUL:
Рауль:
Christine . . .
Кристина. Анкет Анкет
Christine. . .
Кристин. Анкет Анкет
PHANTOM:
Призрак:
Christine . . .
Кристина. Анкет Анкет
The Phantom of the Opera - Why So Silent
The Phantom of the Opera - Будь со мной
The Phantom of the Opera - Призрак Оперы
The Phantom of the Opera - The Phantom of the Opera
The Phantom of the Opera - The Point Of No Return
Все тексты The Phantom of the Opera >>>