The Protomen - Breaking Out - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: The Protomen

Название песни: Breaking Out

Дата добавления: 18.08.2022 | 01:24:03

Просмотров: 3

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни The Protomen - Breaking Out

Joe:
Джо:
The city doesn't know what's coming,
Город не знает, что будет,
She doesn't feel the heat.
Она не чувствует жар.
The city won't know what hit her,
Город не будет знать, что ее ударил,
What knocked her out into the streets.
Что выбило ее на улицы.
The city is thinking that it's over,
Город думает, что все кончено,
and she's already fast asleep.
И она уже быстро спит.
So I'm breaking out of here tonight.
Так что я выхожу отсюда сегодня вечером.
I am ready.
Я готов.


We're given only what we need,
Нам дано только то, что нам нужно,
Only the chance to survive.
Только шанс выжить.
And even then, it's a coin toss,
И даже тогда это бросок монеты,
A roll of the dice.
Рулон кости.
There's gotta be something better,
Должно быть что -то лучше,
Something that feels more alive.
Что -то, что чувствует себя более живым.
So I'm breaking out of here tonight.
Так что я выхожу отсюда сегодня вечером.
I'm breaking out of here.
Я вырываюсь отсюда.


You've got to feel it girl,
Ты должен почувствовать это, девочка,
Feel the wind pick up.
Почувствуйте, как ветер поднимается.
It feels like something's gonna change,
Кажется, что что -то изменится,
but there's no use putting it in drive
Но бесполезно поставить его на драйв
if all the wheels are stuck.
Если все колеса застряли.
There's somethin' wrong here,
Здесь что -то не так,,
like this whole city wants to scream,
как весь этот город хочет кричать,
But no one makes a sound.
Но никто не издает звук.


But, you've got to feel it, baby.
Но ты должен это почувствовать, детка.
So I'm going to find out what it is
Так что я собираюсь выяснить, что это такое
and I'm going to tear it down
И я собираюсь снести это


***
***
Joe turned to a girl who'd been ignoring him all night, leaned in, and whispered in her ear.
Джо повернулся к девушке, которая игнорировала его всю ночь, наклонилась и прошептала ей на ухо.
***
***


The engine's running, baby.
Двигатель работает, детка.
We don't have time for goodbyes.
У нас нет времени на прощание.
I know you can't come with me.
Я знаю, что ты не можешь пойти со мной.
I see that look in your eyes.
Я вижу этот взгляд в твоих глазах.


So kiss me fast
Так что поцелуй меня быстро
cause there's no time to lose.
Потому что нет времени проиграть.
Leave the light on
Оставить свет на
I'll come back for you.
Я вернусь за тобой.
When everything is said and done,
Когда все сказано и сделано,
I swear I'm gonna make it right.
Клянусь, я сделаю это правильно.
I'm breaking out of here tonight.
Я вырываюсь отсюда сегодня вечером.


***
***
Joe leaned in and stole a quick kiss from the girl. She smiled and made a move to slap him but he was already out of reach. He kicked the door open and tore out into the dark streets. Fire in his blood. He didn't know exactly where he was going. Only that he was moving. And moving was something.
Джо наклонился и украл быстрый поцелуй от девушки. Она улыбнулась и сделала шаг, чтобы пощечить его, но он уже был вне досягаемости. Он открыл дверь и вырвался на темные улицы. Огонь в его крови. Он не знал точно, куда он идет. Только что он двигался. И движение было чем -то.


The slight breeze against his forehead meant that something was changing. He raised his voice, crying out against the quiet, constant hum of the city. From the windows high above the streets, a few concerned women called out to him to keep his voice down. For his own sake. For all their safety.
Небольшой ветерок на лбу означал, что что -то меняется. Он поднял свой голос, выкрикивая от тихого, постоянного гула города. Из окон высоко над улицами несколько заинтересованных женщин позвонили ему, чтобы его голос. Ради него. Для всей их безопасности.


I'm so tired of giving up.
Я так устал сдаться.
I am so tired of giving in.
Я так устал уступить.
You wake up knowing things should change,
Вы просыпаетесь, зная, что вещи должны измениться,
not knowing where to begin.
не зная, с чего начать.
This city won't say where she's going,
Этот город не скажет, куда она идет,
and she won't speak of where she's been.
И она не будет говорить о том, где она была.
So I'm breaking out of here tonight...
Так что я выхожу отсюда сегодня вечером ...


Without noticing where he was heading, he'd reached his home - or his former home - his mother's house. She'd vanished three years ago. He hadn't been back since. His father had been gone now for nearly ten. Heading around back, he made a straight line for a small workshop, set apart from the house.
Не замечая, куда он направлялся, он достиг своего дома - или своего бывшего дома - дома его матери. Она исчезла три года назад. С тех пор он не вернулся. Его отец ушел уже почти десять. Направляясь назад, он сделал прямую линию для небольшой мастерской, отделенной от дома.


His father's motorbike was there. A relic. A gas engine bolted to an iron frame. He kicked the engine a few times and the bike roared to life. As he turned onto the street and opened the throttle - the sound of combustion savaging the silence of the night air - he could almost make out the sound of the collective gasp let out by the neighborhood. He could almost imagine window after window opening above the street line. Frightened face after frightened face leaning out into the bright glow of the streetlamps. Timid voice after timid voice telling him, speaking in unison.
Мотоцикл его отца был там. Реликвия. Газовый двигатель прибежал к железной раме. Он несколько раз пнул двигатель, и велосипед взревел в жизнь. Когда он повернулся на улицу и открыл дроссель - звук сжигания, стимуляющего молчание ночного воздуха - он мог почти разобрать звук коллективного вздоха, выпущенного по соседству. Он почти мог представить, как окно за окном, открываемое над линией улицы. Напуганное лицо после испуганного лица наклоняется в яркое свечение улиц. Робкий голос после робкого голоса, говорящего ему, выступая в унисон.


A chorus of fear.
Хор страха.
***
***


Human Choir:
Человеческий хор:
Don't turn your back on the city
Не поворачивайся в город


***
***
Joe ignored the voices. He thought perhaps he was the only one who hadn't turned his back. He kicked the shifter.
Джо проигнорировал голоса. Он думал, что, возможно, он был единственным, кто не отвернулся. Он пнул переключатель.
***
***


Joe
Джо
Say a prayer for all
Помолиться за всех
the children still sleeping.
Дети все еще спят.


***
***
3rd gear.
3 -я передача.
***
***


Say a prayer for all the fathers
Помолиться за всех отцов
who still remember.
кто все еще помнит.


***
***
4th.
4 -й
***
***


Say a prayer for all the girls
Помолиться за всех девушек
who've learned to stand up.
Кто научился встать.


***
***
5th.
5 -й
***
***


Say a prayer for all the boys
Помолиться за всех мальчиков
who won't surrender.
кто не сдатся.


Sometimes I just want to drive
Иногда я просто хочу водить
until the streets run out.
Пока улицы не закончатся.
I want to burn until there's
Я хочу гореть, пока не станет
nothing left to burn about.
Ничего не осталось, чтобы гореть.
This city's waiting
В этом городе ожидается
Смотрите так же

The Protomen - the fall

The Protomen - Vengeance

The Protomen - The Hounds

The Protomen - Give Us the Rope

The Protomen - The Will of One

Все тексты The Protomen >>>