Tom Waits - Road To Peace - текст песни, слова, перевод, видео
Ознакомьтесь с текстом песни Tom Waits - Road To Peace
Young Abdel Mahdi (Shahmay) was only 18 years old,
Молодому Абдель Махди (Шахмай) было всего 18 лет, было всего 18 лет,
He was the youngest of nine children, never spent a night away from home.
Он был самым младшим из девяти детей, никогда не провел ночь вдали от дома.
And his mother held his photograph, opening the New York Times
И его мать держала свою фотографию, открывая New York Times
To see the killing has intensified along the road to peace
Чтобы увидеть, что убийство усилилось по дороге к миру
There was a tall, thin boy with a whispy moustache disguised as an orthodox Jew
Был высокий, тонкий мальчик с вожными усами, замаскированными под ортодоксального еврея
On a crowded bus in Jerusalem, some had survived World War Two
На многолюдном автобусе в Иерусалиме некоторые пережили вторую мировую войну
And the thunderous explosion blew out windows 200 yards away
И громовый взрыв взорвал Windows 200 ярдов
With more retribution and seventeen dead along the road to peace
С большим возмездием и семнадцатью погибшими по дороге к миру
Now at King George Ave and Jaffa Road passengers boarded bus 14a
Теперь на проспекте Кинг Джордж и Джаффа -роуд пассажиры сели на автобус 14а
In the aisle next to the driver Abdel Mahdi (Shahmay)
В проходе рядом с водителем Абдель Махди (Шахмай)
And the last thing that he said on earth is "God is great and God is good"
И последнее, что он сказал на земле, это «Бог велик, а Бог добр»
And he blew them all to kingdom come upon the road to peace
И он взорвал их в Королевство
Now in response to this another kiss of death was visited upon
Теперь в ответ на это был посещен еще один поцелуй смерти
Yasser Taha, Israel says is an Hamas senior militant
Ясир Таха, говорит Израиль, является старшим боевиком ХАМАСА
And Israel sent four choppers in, flames engulfed, tears wide open
И Израиль послал четыре Чоппера, пламя, охваченное, разрывы, открытые слезы открыты
And it killed his wife and his three year old child leaving only blackened skeletons
И это убило его жену и его трехлетнего ребенка, оставив только почерневшие скелеты
It's found his toddlers bottle and a pair of small shoes and they waved them in front of the cameras
Он нашел бутылку для малышей и пару маленьких туфель, и они помахали их перед камерами
But Israel says they did not know that his wife and child were in the car
Но Израиль говорит, что они не знали, что его жена и ребенок были в машине
There are roadblocks everywhere and only suffering on TV
Повсюду есть контрольно -пропускные пункты и только страдают по телевизору
Neither side will ever give up their smallest right along the road to peace
Ни одна из сторон никогда не откажется от своих самых маленьких прямо на дороге к миру
Israel launched it's latest campaign against Hamas on Tuesday
Израиль начал свою последнюю кампанию против ХАМАСа во вторник
Two days later Hamas shot back and killed five Israeli soldiers
Два дня спустя ХАМАС выстрелил и убил пять израильских солдат
So thousands dead and wounded on both sides most of them middle eastern civilians
Так тысячи мертвых и раненых с обеих сторон
They fill the children full of hate to fight an old man's war and die upon the road to peace
Они наполняют детей, полными ненависти к войне старика и умирают по дороге к миру
"And this is our land we will fight with all our force" say the Palastinians and the Jews
«И это наша земля, мы будем бороться со всей нашей силой», - говорят паластиняне и евреи
Each side will cut off the hand of anyone who tries to stop the resistance
Каждая сторона отрезает руку всех, кто пытается остановить сопротивление
If the right eye offends thee then you must pluck it out
Если правый глаз оскорбляет тебя, ты должен вырвать его
And Mahmoud Abbas said Sharon had been lost out along the road to peace
И Махмуд Аббас сказал, что Шарон была потеряна по дороге к миру
Once Kissinger said "we have no friends, America only has interests"
Как только Киссинджер сказал: «У нас нет друзей, у Америки есть только интересы»
Now our president wants to be seen as a hero and he's hungry for re-election
Теперь наш президент хочет, чтобы его считали героем, и он жаждут переизбрания
But Bush is reluctant to risk his future in the fear of his political failures
Но Буш не хочет рисковать своим будущим в страхе перед политическими неудачами
So he plays chess at his desk and poses for the press 10,000 miles from the road to peace
Поэтому он играет в шахматы за своим столом и позирует для прессы в 10 000 миль от дороги к миру
In the video that they found at the home of Abdel Mahdi (Shahmay)
В видео, которое они нашли в доме Абдель Махди (Шахмай)
He held a Kalashnikov rifle and he spoke with a voice like a boy
Он держал винтовку Калашникова, и он говорил голосом, как мальчик
He was an excellent student, he studied so hard, it was as if he had a future
Он был отличным учеником, он так усердно учился, как будто у него было будущее
He told his mother that he had a test that day out along the road to peace
Он сказал матери, что у него прошел тест в тот день по дороге к миру
The fundamentalist killing on both sides is standing in the path of peace
Фундаменталистское убийство с обеих сторон стоит на пути мира
But tell me why are we arming the Israeli army with guns and tanks and bullets?
Но скажите мне, почему мы вооружаем израильскую армию оружием, танками и пулями?
And if God is great and God is good why can't he change the hearts of men?
И если Бог велик, и Бог добр, почему он не может изменить сердца людей?
Well maybe God himself is lost and needs help
Ну, может быть, сам Бог потерян и нуждается в помощи
Maybe God himself he needs all of our help
Может быть, Сам Бог Он нуждается в всей нашей помощи
Maybe God himself is lost and needs help
Может быть, сам Бог потерян и нуждается в помощи
He's out upon the road to peace
Он в пути к миру
Well maybe God himself is lost and needs help
Ну, может быть, сам Бог потерян и нуждается в помощи
Maybe God himself he needs all of our help
Может быть, Сам Бог Он нуждается в всей нашей помощи
And he's lost upon the road to peace
И он проиграл на пути к миру
And he's lost upon the road to peace
И он проиграл на пути к миру
Out upon the road to peace.
На дороге к миру.
Смотрите так же
Tom Waits - Who Are You This Time
Tom Waits - Better off Without a Wife
Tom Waits - Everything Goes To Hell
Tom Waits - Saving All My Love For You
Последние
YG Kush - Everything is Everything
Популярные
The Taxpayers - I Love You Like an Alcoholic
Thomas Mraz - Glaucoma feat. Boulevard Depo
Thomas Mraz feat. Yanix - Когда она проходит мимо
Tsuyoshi NAGABUCHI - Shinkyokushin
Случайные
Angelo Badalamenti - A Real Indication
EXCLIUSIVE BY KOLЯN BELЯEV - Mix spinin record 2017
Машина времени - Прощание с новогодней елкой
OLOX feat. Djivan Gasparyan and Gennady Papizh-Tkachenko - TERRA CLAMOR