Tracey Thorn ft. Adam F. - The Tree Knows Everything - текст песни, слова, перевод, видео

Исполнитель: Tracey Thorn ft. Adam F.

Название песни: The Tree Knows Everything

Дата добавления: 16.09.2022 | 17:28:04

Просмотров: 10

0 - текст верный

0 - текст неверный

Ознакомьтесь с текстом песни Tracey Thorn ft. Adam F. - The Tree Knows Everything

Looking back on the memories
Оглядываясь назад на воспоминания
And the way we used to live
И как мы жили
I remember that old sign to London
Я помню этот старый знак в Лондон
By the river 'cross from the bridge
У реки «крест от моста
At seven the lights would go out
В семь огней выйдут
Down at the mill
Вниз на мельнице
We've moved on from yesterday
Мы перешли от вчерашнего дня
Time back then stood still
Время тогда стояло все еще
Call to the children come in
Призывать детей приходит
They would relentlessly sin
Они будут безжалостно грешить
That baby that cried
Тот ребенок, который плакал
Would be masked
Был бы маскирован
By the wind
По ветру
And you'd open your arms
И вы откроете руки
And hold me close in
И держи меня близко
And we thought and we thought
И мы подумали и подумали
With our love and own piece of mind
С нашей любовью и собственным кусочком
And we fought and we fought
И мы сражались, и мы сражались
We didn't understand
Мы не поняли
But the tree wasn't blind
Но дерево не было слепым


(Chorus)
(Хор)
Movin' on from yesterday
Двигается со вчерашнего дня
Let it pass you by
Пусть это пройдет мимо вас
But the tree knows everything
Но дерево знает все
Movin' on from yesterday
Двигается со вчерашнего дня
Gonna let you go n pass you by
Собираюсь отпустить тебя и пройти мимо тебя
But the tree knows everything
Но дерево знает все
Knows everything
Знает все


And we fought and we fought…
И мы сражались, и мы сражались ...
And we fought and we fought…
И мы сражались, и мы сражались ...
And we fought and we fought…
И мы сражались, и мы сражались ...
And we fought and we fought…
И мы сражались, и мы сражались ...


We've moved on from yesterday…
Мы перешли от вчерашнего дня ...
…but the tree wasn't blind
... но дерево не было слепым